“经过容法侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

经过容法侣”出自唐代李嘉祐的《奉和杜相公长兴新宅即事呈元相公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng guò róng fǎ lǚ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“经过容法侣”全诗

《奉和杜相公长兴新宅即事呈元相公》
唐代   李嘉祐
意有空门乐,居无甲第奢。
经过容法侣,雕饰让侯家。
隐树重檐肃,开园一径斜。
据梧听好鸟,行药寄名花。
梦蝶留清簟,垂貂坐绛纱。
当山不掩户,映日自倾茶。
雅望归安石,深知在叔牙。
还成吉甫颂,赠答比瑶华。

分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《奉和杜相公长兴新宅即事呈元相公》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《奉和杜相公长兴新宅即事呈元相公》

意有空门乐,
居无甲第奢。
经过容法侣,
雕饰让侯家。
隐树重檐肃,
开园一径斜。
据梧听好鸟,
行药寄名花。
梦蝶留清簟,
垂貂坐绛纱。
当山不掩户,
映日自倾茶。
雅望归安石,
深知在叔牙。
还成吉甫颂,
赠答比瑶华。

诗意:这首诗是李嘉祐奉和杜牧写的,杜牧刚刚搬到了新的宅邸,李嘉祐以此诗向杜牧祝贺。诗中描述了杜牧新宅的景致和杜牧的品质。

赏析:这首诗以杜牧的新宅为背景,通过描绘新宅的环境和杜牧的修养,表达了对杜牧的赞美和祝贺。诗的开头“意有空门乐,居无甲第奢。”意味着杜牧的生活简朴,没有豪华的住所。接下来的几句描述了杜牧收容朋友的雅性和他有目共睹的高雅品味。

诗的下半部分的描写,把杜牧的居所与自然和谐相处的景象相结合。“隐树重檐肃,开园一径斜。据梧听好鸟,行药寄名花。”描述了园中的树木、花草和鸟儿,展现了杜牧舒适的环境和生活态度。“梦蝶留清簟,垂貂坐绛纱。”则用想象的手法表达了杜牧清雅的气质和高贵的品味。

最后一段描写了从宅邸中看出的美景,“当山不掩户,映日自倾茶。”使人感觉到杜牧的生活是多么的安逸和享受。“雅望归安石,深知在叔牙。”表达了杜牧对自然和文化的热爱,“还成吉甫颂,赠答比瑶华。”则是以吉甫和瑶华两位古代文人为比喻,形容杜牧的才华和辞章之美。整首诗以杜牧新宅为中心,表达了作者对杜牧的赞美和羡慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经过容法侣”全诗拼音读音对照参考

fèng hé dù xiàng gōng cháng xīng xīn zhái jí shì chéng yuán xiàng gōng
奉和杜相公长兴新宅即事呈元相公

yì yǒu kòng mén lè, jū wú jiǎ dì shē.
意有空门乐,居无甲第奢。
jīng guò róng fǎ lǚ, diāo shì ràng hòu jiā.
经过容法侣,雕饰让侯家。
yǐn shù zhòng yán sù, kāi yuán yī jìng xié.
隐树重檐肃,开园一径斜。
jù wú tīng hǎo niǎo, xíng yào jì míng huā.
据梧听好鸟,行药寄名花。
mèng dié liú qīng diàn, chuí diāo zuò jiàng shā.
梦蝶留清簟,垂貂坐绛纱。
dāng shān bù yǎn hù, yìng rì zì qīng chá.
当山不掩户,映日自倾茶。
yǎ wàng guī ān shí, shēn zhì zài shū yá.
雅望归安石,深知在叔牙。
hái chéng jí fǔ sòng, zèng dá bǐ yáo huá.
还成吉甫颂,赠答比瑶华。

“经过容法侣”平仄韵脚

拼音:jīng guò róng fǎ lǚ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经过容法侣”的相关诗句

“经过容法侣”的关联诗句

网友评论

* “经过容法侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经过容法侣”出自李嘉祐的 《奉和杜相公长兴新宅即事呈元相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢