“隔廉疏雨湿梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔廉疏雨湿梅花”全诗
向圃轻烟含柳树,隔廉疏雨湿梅花。
分类:
《春雨登楼》王廷幹 翻译、赏析和诗意
《春雨登楼》是明代王廷幹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴中羁客感年华,
江上风流胜习家。
向圃轻烟含柳树,
隔廉疏雨湿梅花。
诗意:
这首诗描述了一个身在吴中的游子,感叹时光的流转和生活的变迁。他观赏江上的风景,觉得这里的景色比他习以为常的家乡更加优美。他看到了向圃中腾起的轻烟,其中夹杂着垂柳的身影,而远处的廉船上则被雨水打湿了梅花。
赏析:
这首诗以描绘江南春雨的景象为背景,表达了游子对家乡的思念和对时光流逝的感慨。诗中的"吴中羁客"指的是身处吴中地区的旅居者,他们因离乡背井而感到羁绊。作者通过对江上风景的描写,表达了对江南风光的赞美,并暗示了他认为江南胜过自己的家乡。
诗中的"向圃轻烟含柳树"一句,通过细腻的描写展现了春雨中园林的美景。"向圃"指的是园林,"轻烟"则是指雨雾弥漫的景象,其中融入了垂柳的倒影,形成了一幅幽静而含蓄的画面。
接着,诗中描述了隔着廉船看到的雨水湿透的梅花。"廉船"是指船上贫苦的人家,而梅花则象征着清雅和坚韧。这一描写展示了作者对贫苦人民的同情和对生活的感慨,同时也点明了诗中的主题,即时光流逝和生活的变迁。
整首诗以简短的四句表达了作者对时光的感慨和对家乡的思念,通过对江南春雨景色的描绘,展示了作者细腻的情感和对生活的体验。同时,诗中的景物描写和意象运用也体现了王廷幹的文学才华和艺术修养。
“隔廉疏雨湿梅花”全诗拼音读音对照参考
chūn yǔ dēng lóu
春雨登楼
wú zhōng jī kè gǎn nián huá, jiāng shàng fēng liú shèng xí jiā.
吴中羁客感年华,江上风流胜习家。
xiàng pǔ qīng yān hán liǔ shù, gé lián shū yǔ shī méi huā.
向圃轻烟含柳树,隔廉疏雨湿梅花。
“隔廉疏雨湿梅花”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。