“咫尺吾园接”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺吾园接”全诗
孤戍还吹月,千林乍啖霜。
傍城成虎落,截水作鱼梁。
咫尺吾园接,相期瑶草芳。
分类:
《秋日过陈见心给谏南园》王惟俭 翻译、赏析和诗意
《秋日过陈见心给谏南园》是明代王惟俭创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
徘徊台上望,秋色已苍苍。
孤戍还吹月,千林乍啖霜。
傍城成虎落,截水作鱼梁。
咫尺吾园接,相期瑶草芳。
诗意:
诗人登上高台,凝望远方,秋天的景色已经变得苍苍。在孤寂的城寨中,月亮依然明亮照耀。成群的树林已经吃上了初霜。城市的边缘变成了虎落平阳的境地,水流被人工截断,形成了鱼梁。我的园子与这里只有咫尺之隔,期待在那里遇见幽美的瑶草。
赏析:
这首诗词描绘了一个秋日的景色,以及诗人对园林幽境的向往之情。诗人站在高台上,远望着苍苍的秋天,表达了对自然景色的赞美和敬畏之情。孤寂的城寨中,月亮依然明亮,给人一种宁静的感觉。树林已经被初霜覆盖,给人一种寒意。傍城的地方变得荒凉,水流也被截断,形成了鱼梁,表达了对人类活动对自然环境的干扰和破坏之感。然而,诗人的园子与这里只有很近的距离,期待能够在那里遇见美丽的瑶草,表达了诗人对幽静、美好园林的向往。
整首诗词运用了典雅的语言和精练的表达,通过对自然景色和人类活动的描绘,展示了作者独特的感受和情感。同时,通过对园林的描写,也体现了作者对自然环境的热爱和对人与自然和谐共生的思考。整体上,这首诗词以秋日景色为背景,通过对自然与人类活动的对比,表达了对自然之美和对园林幽境的向往之情,展示了作者对自然的感悟和情感的抒发。
“咫尺吾园接”全诗拼音读音对照参考
qiū rì guò chén jiàn xīn gěi jiàn nán yuán
秋日过陈见心给谏南园
pái huái tái shàng wàng, qiū sè yǐ cāng cāng.
徘徊台上望,秋色已苍苍。
gū shù hái chuī yuè, qiān lín zhà dàn shuāng.
孤戍还吹月,千林乍啖霜。
bàng chéng chéng hǔ luò, jié shuǐ zuò yú liáng.
傍城成虎落,截水作鱼梁。
zhǐ chǐ wú yuán jiē, xiāng qī yáo cǎo fāng.
咫尺吾园接,相期瑶草芳。
“咫尺吾园接”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。