“羡君谈笑万年枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羡君谈笑万年枝”全诗
去路全无千里客,秋田不见五陵儿。
秦家故事随流水,汉代高坟对石碑。
回首青山独不语,羡君谈笑万年枝。
分类:
作者简介(李嘉祐)
李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。
《晚发咸阳,寄同院遗补》李嘉祐 翻译、赏析和诗意
《晚发咸阳,寄同院遗补》是唐代诗人李嘉祐创作的一首诗,描写了征战归来的壮士回望咸阳景色,怀念往事的深情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
征战初休,草木又凋零,
在咸阳晚上眺望,泪水难止。
去路上再没有千里客人,
秋天的田地里不再见五陵少年。
秦王的故事已随着流水消逝,
汉代的高坟与石碑对峙。
回首眺望青山,寂静无言,
羡慕你,与万年的枝叶谈笑。
诗意和赏析:
这首诗表达了征战回来的将士对故乡和历史的情感,以及对流逝岁月的感慨。诗人通过描写咸阳的景色,表达了对故乡变迁和历史沧桑的感叹之情。他在诗中将秦代和汉代的历史遗迹进行了对比,表现了历史的更替和时间的流转。而诗末则展现出诗人的心情,他回首眺望着青山,感到无限的寂寞和不言而喻的愁思,仿佛他的心声已融入了这片静谧的山川之间。
整体上,这首诗借由咸阳这个历史名城,抒发了诗人对往事和家国的深情怀念,以及对光阴流转的感慨。通过写景、叙事和抒发情感的手法,诗人成功地创造了一幅富有情感色彩的画面,让读者感受到岁月沧桑和人生变迁的感触。
“羡君谈笑万年枝”全诗拼音读音对照参考
wǎn fā xián yáng, jì tóng yuàn yí bǔ
晚发咸阳,寄同院遗补
zhēng zhàn chū xiū cǎo yòu shuāi, xián yáng wǎn tiào lèi kān chuí.
征战初休草又衰,咸阳晚眺泪堪垂。
qù lù quán wú qiān lǐ kè,
去路全无千里客,
qiū tián bú jiàn wǔ líng ér.
秋田不见五陵儿。
qín jiā gù shì suí liú shuǐ, hàn dài gāo fén duì shí bēi.
秦家故事随流水,汉代高坟对石碑。
huí shǒu qīng shān dú bù yǔ, xiàn jūn tán xiào wàn nián zhī.
回首青山独不语,羡君谈笑万年枝。
“羡君谈笑万年枝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。