“阶下罗众县”的意思及全诗出处和翻译赏析

阶下罗众县”出自明代王问的《宴徐将军园林作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē xià luó zhòng xiàn,诗句平仄:平仄平仄仄。

“阶下罗众县”全诗

《宴徐将军园林作》
明代   王问
白日照名园,青阳改故姿。
瑶草折芳径,丹梅发玉墀。
主人敬爱客,置酒临华池。
阶下罗众县,堂上弹清丝。
广筵荐庶羞,艳舞催金卮。
国家多闲暇,为乐宜及时。
徘徊终永晏,不惜流景驰。

分类:

《宴徐将军园林作》王问 翻译、赏析和诗意

《宴徐将军园林作》是明代王问创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

白日照名园,青阳改故姿。
阳光照耀着这座著名的园林,春天的阳光也使园林重新焕发生机。

瑶草折芳径,丹梅发玉墀。
在这条美丽的小径上,令人心旷神怡的野花盛开,红色的梅花在玉阶上绽放。

主人敬爱客,置酒临华池。
主人对宾客非常尊敬,摆设了宴席在华池边。

阶下罗众县,堂上弹清丝。
在台阶下,花坛上摆满了各种花卉,堂上有人弹奏着悠扬的琴弦。

广筵荐庶羞,艳舞催金卮。
宴席上摆满了丰盛的食物,美丽的舞姿使人们欢乐起来。

国家多闲暇,为乐宜及时。
国家处于安宁时期,人们应该及时享受快乐。

徘徊终永晏,不惜流景驰。
在这里徘徊久了,直到夜晚才离开,不舍美景的离去。

这首诗词通过描绘园林宴会的场景,展现了宴会的热闹欢乐氛围。诗人以生动的形象描绘了园林中的景物,如阳光照耀下的园林、盛开的野花和梅花,以及宴会上的酒宴、音乐和舞蹈。诗词表达了主人对宾客的尊敬和对快乐的追求,同时也暗示了珍惜时光和美好的景色,不舍离去的情感。整首诗词以欢乐和闲适的氛围为主题,传达了作者对适时享受生活和美好时光的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阶下罗众县”全诗拼音读音对照参考

yàn xú jiāng jūn yuán lín zuò
宴徐将军园林作

bái rì zhào míng yuán, qīng yáng gǎi gù zī.
白日照名园,青阳改故姿。
yáo cǎo zhé fāng jìng, dān méi fā yù chí.
瑶草折芳径,丹梅发玉墀。
zhǔ rén jìng ài kè, zhì jiǔ lín huá chí.
主人敬爱客,置酒临华池。
jiē xià luó zhòng xiàn, táng shàng dàn qīng sī.
阶下罗众县,堂上弹清丝。
guǎng yán jiàn shù xiū, yàn wǔ cuī jīn zhī.
广筵荐庶羞,艳舞催金卮。
guó jiā duō xián xiá, wéi lè yí jí shí.
国家多闲暇,为乐宜及时。
pái huái zhōng yǒng yàn, bù xī liú jǐng chí.
徘徊终永晏,不惜流景驰。

“阶下罗众县”平仄韵脚

拼音:jiē xià luó zhòng xiàn
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阶下罗众县”的相关诗句

“阶下罗众县”的关联诗句

网友评论


* “阶下罗众县”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阶下罗众县”出自王问的 《宴徐将军园林作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢