“长沙地近悲才子”的意思及全诗出处和翻译赏析

长沙地近悲才子”出自唐代李嘉祐的《酬皇甫十六侍御曾见寄(此公时贬舒州司马)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng shā dì jìn bēi cái zǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“长沙地近悲才子”全诗

《酬皇甫十六侍御曾见寄(此公时贬舒州司马)》
唐代   李嘉祐
自顾衰容累玉除,忽承优诏赴铜鱼。
江头鸟避青旄节,城里人迎露网车。
长沙地近悲才子,古郡山多忆旧庐。
更枉新诗思何苦,离骚愁处亦无如。

分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《酬皇甫十六侍御曾见寄(此公时贬舒州司马)》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

自顾衰容累玉除,
忽承优诏赴铜鱼。
江头鸟避青旄节,
城里人迎露网车。
长沙地近悲才子,
古郡山多忆旧庐。
更枉新诗思何苦,
离骚愁处亦无如。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人李嘉祐的作品,题目为《酬皇甫十六侍御曾见寄(此公时贬舒州司马)》。诗中表达了诗人自己的心情和对逝去时光的眷恋。

诗人开头自嘲说自己面容憔悴,使得他失去了官位。然而,突然受到皇帝的特别任命,命令他前往铜鱼担任职务。

诗中描写了诗人前往铜鱼途中的情景。江边的鸟儿看到皇帝的仪仗在远处,急忙飞走躲避。而城里的人们则欢迎诗人,用露天车接待他。

接下来,诗人提到自己所在的长沙地方离别才子们很近,古老的山峦让他想起了曾经的老家。然而,纵使他不枉费心思写新的诗篇,但思乡之情依然无法抑制。

整首诗词以自嘲和自叹的方式写出了诗人内心的情感。他虽然荣升了官职,但面容消瘦;他虽然有新的诗篇写作,却无法解开离乡之苦。诗人对逝去往事和家乡的眷恋之情在文字间流露出来,给人一种深深的感伤和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长沙地近悲才子”全诗拼音读音对照参考

chóu huáng fǔ shí liù shì yù céng jiàn jì cǐ gōng shí biǎn shū zhōu sī mǎ
酬皇甫十六侍御曾见寄(此公时贬舒州司马)

zì gù shuāi róng lèi yù chú, hū chéng yōu zhào fù tóng yú.
自顾衰容累玉除,忽承优诏赴铜鱼。
jiāng tóu niǎo bì qīng máo jié,
江头鸟避青旄节,
chéng lǐ rén yíng lù wǎng chē.
城里人迎露网车。
cháng shā dì jìn bēi cái zǐ, gǔ jùn shān duō yì jiù lú.
长沙地近悲才子,古郡山多忆旧庐。
gèng wǎng xīn shī sī hé kǔ, lí sāo chóu chù yì wú rú.
更枉新诗思何苦,离骚愁处亦无如。

“长沙地近悲才子”平仄韵脚

拼音:cháng shā dì jìn bēi cái zǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长沙地近悲才子”的相关诗句

“长沙地近悲才子”的关联诗句

网友评论

* “长沙地近悲才子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长沙地近悲才子”出自李嘉祐的 《酬皇甫十六侍御曾见寄(此公时贬舒州司马)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢