“催得家僮扫缘苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

催得家僮扫缘苔”出自明代王行的《题画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuī dé jiā tóng sǎo yuán tái,诗句平仄:平平平平仄平平。

“催得家僮扫缘苔”全诗

《题画》
明代   王行
高馆疏帘晚乍开,读书声里故人来。
山中本自无尘土,催得家僮扫缘苔

分类:

《题画》王行 翻译、赏析和诗意

《题画》是明代王行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高馆疏帘晚乍开,
读书声里故人来。
山中本自无尘土,
催得家僮扫缘苔。

诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而有趣的场景。夜幕降临时,高馆的轻薄窗帘被突然拉开,仿佛有人突然造访。在阅读的声音中,一个故人出现了。山中的风景本来就洁净无尘,但因为故人的到来,连家里的仆人都急忙扫除了苔藓。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个平凡而生动的场景,给人以清新的感觉。作者运用了对比的手法,通过高馆疏帘的突然开启、读书声和故人的到来,使整个场景变得生动起来。诗中的高馆、山中和家僮扫缘苔等细节描写,增添了诗词的真实感和细腻感。

诗中的“高馆”可能指的是一处高大的府邸或宅院,也可以理解为一个高楼阁台。作者用“疏帘晚乍开”来描绘夜幕降临时窗帘被拉开的情景,给人以突然的感觉。而“读书声里故人来”则表达了作者在读书时,有人突然出现,可能是一位故友,这种友情的突然到来给作者带来了喜悦和惊喜。

接着,诗中提到“山中本自无尘土”,表明山中原本就是清幽无尘的环境。然而,因为故人的到来,家里的仆人不得不匆忙地清扫苔藓,以迎接客人的到来。这个细节描写表现了作者的情感和对友情的重视,同时也展示了作者对自然环境的细致观察。

整首诗词通过描绘一个生活场景,展示了作者对友情和自然的感悟。它以简洁明了的词语,表达了人与人之间的情感交流和自然环境的美好。读者通过阅读这首诗词,可以感受到作者内心的喜悦和对友情的珍视,同时也能品味到自然环境的宁静与美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“催得家僮扫缘苔”全诗拼音读音对照参考

tí huà
题画

gāo guǎn shū lián wǎn zhà kāi, dú shū shēng lǐ gù rén lái.
高馆疏帘晚乍开,读书声里故人来。
shān zhōng běn zì wú chén tǔ, cuī dé jiā tóng sǎo yuán tái.
山中本自无尘土,催得家僮扫缘苔。

“催得家僮扫缘苔”平仄韵脚

拼音:cuī dé jiā tóng sǎo yuán tái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“催得家僮扫缘苔”的相关诗句

“催得家僮扫缘苔”的关联诗句

网友评论


* “催得家僮扫缘苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“催得家僮扫缘苔”出自王行的 《题画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢