“含枝带雨尽低垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

含枝带雨尽低垂”出自明代王野的《柳枝词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán zhī dài yǔ jǐn dī chuí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“含枝带雨尽低垂”全诗

《柳枝词》
明代   王野
江上春深万万枝,含枝带雨尽低垂
不知此物关何事,今古令人怨别离。

分类:

作者简介(王野)

王野,字子文,宝章阁待制王介之子也,衢州常山人。以父阴补官,登嘉定十三年庚辰刘渭榜进士第。

《柳枝词》王野 翻译、赏析和诗意

《柳枝词》是明代诗人王野创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上春深万万枝,
含枝带雨尽低垂。
不知此物关何事,
今古令人怨别离。

诗意:
这首诗词描绘了江上春天的景象,万千柳枝垂下,含着雨水,显得格外低垂。作者对这一景象感到困惑,不知道这样的景物与何事相关,但它触动了人们对离别的怨愤之情。

赏析:
《柳枝词》以描绘江上春天的柳枝景象为主题,通过形象生动的描写,传达了作者对离别的哀愁之情。下面是对这首诗词的进一步赏析:

首句“江上春深万万枝”,通过“万万枝”的数量词和“深”的形容词,展现了春天柳枝茂盛的景象。这里的“江上春深”也可以引申为春天的深意,暗示了人们在春天时感受到的离别之情。

第二句“含枝带雨尽低垂”,通过描写柳枝上含着雨水,低垂下来的形象,传达了柳枝湿润而沉重的状态。这样的描写不仅增添了景物的真实感,也进一步加强了离别的伤感情绪。

接着,第三句“不知此物关何事”,表达了作者对这一景象的困惑之情。柳枝垂下的原因未知,也许是因为春雨滋润,也许是因为别离的哀愁。这种不确定性增添了诗词的神秘感,也引发了读者对于离别背后的深层意义的思考。

最后一句“今古令人怨别离”,以“怨别离”的方式总结了整首诗词的主题。不论是今天还是古代,离别都令人感到痛苦和悲伤。这种普世的情感使得这首诗词具有共鸣力,引发读者对于离别主题的思考和感受。

总体来说,《柳枝词》通过对柳枝景象的描绘,以及对离别之情的表达,传达了作者内心深处的哀愁和对离别的怨愤之情。诗词以简洁而生动的语言刻画了春天的景物,展现了诗人对于离别主题的深入思考,使读者能够在共鸣中感受到离别的痛苦和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“含枝带雨尽低垂”全诗拼音读音对照参考

liǔ zhī cí
柳枝词

jiāng shàng chūn shēn wàn wàn zhī, hán zhī dài yǔ jǐn dī chuí.
江上春深万万枝,含枝带雨尽低垂。
bù zhī cǐ wù guān hé shì, jīn gǔ lìng rén yuàn bié lí.
不知此物关何事,今古令人怨别离。

“含枝带雨尽低垂”平仄韵脚

拼音:hán zhī dài yǔ jǐn dī chuí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“含枝带雨尽低垂”的相关诗句

“含枝带雨尽低垂”的关联诗句

网友评论


* “含枝带雨尽低垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“含枝带雨尽低垂”出自王野的 《柳枝词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢