“秣陵还泊岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

秣陵还泊岸”出自明代王野的《送洪献吉还真州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò líng hái pō àn,诗句平仄:仄平平平仄。

“秣陵还泊岸”全诗

《送洪献吉还真州》
明代   王野
秣陵还泊岸,瓜步又乘潮。
离情似新月,明夜胜今宵。

分类:

作者简介(王野)

王野,字子文,宝章阁待制王介之子也,衢州常山人。以父阴补官,登嘉定十三年庚辰刘渭榜进士第。

《送洪献吉还真州》王野 翻译、赏析和诗意

《送洪献吉还真州》是明代诗人王野创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秣陵还泊岸,
瓜步又乘潮。
离情似新月,
明夜胜今宵。

诗意:
这首诗词描绘了送别洪献吉离开秣陵并乘船返回真州的情景。诗人用简洁的词语表达了自己对洪献吉离去的离情别绪。他比喻离情如同初生的新月,而明天的夜晚将会比今晚更加美好。

赏析:
这首诗词通过简练而富有意境的语言,传达了离别的情感和对未来的期待。诗人选择了秣陵和瓜步这两个地名作为起点和终点,突出了送别和归来的对比。秣陵是指江苏南京的一处地名,而瓜步则是江苏苏州附近的一个地方,两地之间有一段航程。诗人用“还泊岸”和“乘潮”来描述洪献吉的离去和归来,给读者一种身临其境的感觉。

诗中的“离情似新月”一句,巧妙地将离别的情感比喻为初生的新月。新月是月亮进入一个新的周期的开始,而离别也意味着一段关系的结束和新的开始。诗人借助这个比喻,表达了对洪献吉的离去的感伤之情,同时也寄托了对他未来归来的期待。

最后一句“明夜胜今宵”,表达了诗人对未来的乐观态度。他认为明天的夜晚将会比今晚更加美好,暗示了洪献吉归来后的欢聚和团圆。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简短而精准的表达,将离别和期盼融于文字之中,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秣陵还泊岸”全诗拼音读音对照参考

sòng hóng xiàn jí hái zhēn zhōu
送洪献吉还真州

mò líng hái pō àn, guā bù yòu chéng cháo.
秣陵还泊岸,瓜步又乘潮。
lí qíng shì xīn yuè, míng yè shèng jīn xiāo.
离情似新月,明夜胜今宵。

“秣陵还泊岸”平仄韵脚

拼音:mò líng hái pō àn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秣陵还泊岸”的相关诗句

“秣陵还泊岸”的关联诗句

网友评论


* “秣陵还泊岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秣陵还泊岸”出自王野的 《送洪献吉还真州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢