“莲峰慰独留”的意思及全诗出处和翻译赏析

莲峰慰独留”出自明代王一鸣的《白莲峰再别阮太乙张若愚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián fēng wèi dú liú,诗句平仄:平平仄平平。

“莲峰慰独留”全诗

《白莲峰再别阮太乙张若愚》
明代   王一鸣
草泽悲将隐,莲峰慰独留
因君三日住,赠我万山秋。
芋栗供僧饭,沧浪忆钓舟。
诸天念离别,钟磬晚悠悠。

分类:

《白莲峰再别阮太乙张若愚》王一鸣 翻译、赏析和诗意

这首诗词《白莲峰再别阮太乙张若愚》是明代作家王一鸣创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草泽悲将隐,莲峰慰独留。
因君三日住,赠我万山秋。
芋栗供僧饭,沧浪忆钓舟。
诸天念离别,钟磬晚悠悠。

诗意:
这首诗词表达了离别之情和对友谊的思念之情。诗人在白莲峰与朋友阮太乙张若愚相别之际,感叹自己要离开这片茂盛的草泽,心中充满了悲伤。然而,莲峰这座山峰成为了他留下的慰藉和安慰。

诗中提到了朋友阮太乙张若愚在这里停留了三天,离别之际,他赠予诗人万山秋的景色。这是一份珍贵的礼物,诗人将永远铭记。

接下来的两句描述了诗人供奉给僧人的芋栗饭和他在沧浪江上垂钓的回忆。这些描写表达了诗人对离别时的情景和友情的回忆与怀念。

最后两句表达了天空中的诸天神灵也怀念离别之情,晚钟和磬声悠悠地响起,似乎在追忆过去的美好时光。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言描绘了离别时的悲伤和怀念情感。诗人通过对自然景物和个人经历的描写,展示了离别的痛苦和对友情的留恋之情。

诗中的白莲峰成为了诗人内心的慰藉,象征着诗人留下的美好回忆和情感寄托。同时,诗人赠予的万山秋也展示了他对友谊的珍视和深深的感激之情。

通过描写芋栗饭和沧浪江的钓舟回忆,诗人呈现出离别时的情景和对过去时光的怀念。这些细腻的描写增加了诗词的情感厚度,使读者能够感同身受。

最后的两句以天空中的钟磬声作为背景,表达了离别时连天地神灵都感受到了离别的悲伤和怀念。这种超越个人的情感共鸣,进一步加深了诗词的内涵和意境。

总体而言,这首诗词通过简练而情感丰富的语言,表达了离别时的悲伤和对友情的留恋之情。它以自然景物和个人经历为载体,使读者能够感受到诗人内心的情感与思绪,展现了离别的痛苦与美好回忆的交织。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莲峰慰独留”全诗拼音读音对照参考

bái lián fēng zài bié ruǎn tài yǐ zhāng ruò yú
白莲峰再别阮太乙张若愚

cǎo zé bēi jiāng yǐn, lián fēng wèi dú liú.
草泽悲将隐,莲峰慰独留。
yīn jūn sān rì zhù, zèng wǒ wàn shān qiū.
因君三日住,赠我万山秋。
yù lì gōng sēng fàn, cāng láng yì diào zhōu.
芋栗供僧饭,沧浪忆钓舟。
zhū tiān niàn lí bié, zhōng qìng wǎn yōu yōu.
诸天念离别,钟磬晚悠悠。

“莲峰慰独留”平仄韵脚

拼音:lián fēng wèi dú liú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莲峰慰独留”的相关诗句

“莲峰慰独留”的关联诗句

网友评论


* “莲峰慰独留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莲峰慰独留”出自王一鸣的 《白莲峰再别阮太乙张若愚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢