“鹭鸶闲步稻苗”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹭鸶闲步稻苗”出自唐代李嘉祐的《白田西忆楚州使君弟》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lù sī xián bù dào miáo,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“鹭鸶闲步稻苗”全诗

《白田西忆楚州使君弟》
唐代   李嘉祐
山阳郭里无潮,野水自向新桥。
鱼网平铺荷叶,鹭鸶闲步稻苗
秣陵归人惆怅,楚地连山寂寥。
却忆士龙宾阁,清琴绿竹萧萧。

分类:

作者简介(李嘉祐)

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。

《白田西忆楚州使君弟》李嘉祐 翻译、赏析和诗意

白田西忆楚州使君弟

山阳郭里无潮,
野水自向新桥。
鱼网平铺荷叶,
鹭鸶闲步稻苗。
秣陵归人惆怅,
楚地连山寂寥。
却忆士龙宾阁,
清琴绿竹萧萧。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李嘉祐所作,描述了作者的思乡之情和对家乡楚州的怀念。

首先,诗人描绘了山阳郭里没有潮水的景象,意味着这里远离江海,地处内陆。野水向新桥流去,表现出这里的小河流清晰可见,自然流动。

接着,诗人描述了渔网铺满荷叶,鹭鸶悠闲地在稻苗中漫步的景象。这描绘了田园诗般宁静和繁荣的景象,表现了楚州富饶的自然环境。

然而,诗人秣陵归来,感到惆怅。秣陵是在楚地的一个地方,归来的诗人在楚地感受到了连绵的山峦和寂寥的气氛。这里的孤独和静谧与之前描绘的繁荣景象形成了对比。

最后,诗人回忆起士龙宾阁的情景,绿竹下有人演奏着清琴。这里可能是指楚州使君的府第,士龙宾阁是楚州使君的兄弟所居住的地方。士龙宾阁的琴声萧萧,清幽悠扬,像是寄托着诗人对家乡的思念和对美好时光的回忆。

整首诗以描写家乡楚州的田园风光为主线,通过对比和回忆,表达了诗人对家乡的情感和深深的思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹭鸶闲步稻苗”全诗拼音读音对照参考

bái tián xī yì chǔ zhōu shǐ jūn dì
白田西忆楚州使君弟

shān yáng guō lǐ wú cháo, yě shuǐ zì xiàng xīn qiáo.
山阳郭里无潮,野水自向新桥。
yú wǎng píng pù hé yè,
鱼网平铺荷叶,
lù sī xián bù dào miáo.
鹭鸶闲步稻苗。
mò líng guī rén chóu chàng, chǔ dì lián shān jì liáo.
秣陵归人惆怅,楚地连山寂寥。
què yì shì lóng bīn gé, qīng qín lǜ zhú xiāo xiāo.
却忆士龙宾阁,清琴绿竹萧萧。

“鹭鸶闲步稻苗”平仄韵脚

拼音:lù sī xián bù dào miáo
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹭鸶闲步稻苗”的相关诗句

“鹭鸶闲步稻苗”的关联诗句

网友评论

* “鹭鸶闲步稻苗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹭鸶闲步稻苗”出自李嘉祐的 《白田西忆楚州使君弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢