“树围春堡急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树围春堡急”全诗
树围春堡急,沙涨午风黄。
万事看云哭,三年跃马长。
敝车生耳地,僮仆笑行藏。
分类:
《旅舍》王一鸣 翻译、赏析和诗意
《旅舍》是明代诗人王一鸣的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
旅舍清淇侧,
经过有底忙。
树围春堡急,
沙涨午风黄。
万事看云哭,
三年跃马长。
敝车生耳地,
僮仆笑行藏。
译文:
旅舍坐落在清淇之旁,
来往的人们匆忙而过。
树木环绕的春天堡垒急迫,
黄色的沙堆随午风而涨。
看着万事万物,感慨万千,心中不禁哭泣,
三年的征战使我骑马奔驰变得更加成熟。
虽然我的车子破旧不堪,
但仆人们却笑着陪伴我行走。
诗意:
这首诗词描绘了一个旅舍的场景,以及诗人在旅途中的感受和思考。旅舍位于清淇边上,人们匆匆忙忙地经过。春天的树木围绕着堡垒,沙堆在午风中逐渐积聚。诗人观察世间万物,感叹起伏不已,内心充满悲凉之情,但也有坚韧不拔的精神。经历了三年的战争,他已经成长为能够驾驭马匹的勇士。尽管他的车子破烂不堪,但他的仆人们却笑着陪伴他前行。
赏析:
《旅舍》通过对旅途中的景物和自身经历的描绘,表达了诗人内心的感受和思考。诗中的旅舍和经过的行人形成了鲜明的对比,旅舍平静而安稳,而行人们则匆忙而忙碌,生活的喧嚣和疲惫在诗中得到了体现。树围春堡急、沙涨午风黄的描写使人感受到了春天的气息和时光的流逝。
在诗的后半部分,诗人表达了对世事变迁的感慨和对往事的回顾。万事看云哭,折射出诗人对人生沧桑的思考和感伤之情。然而,通过三年的跋涉和驰骋,诗人已经变得成熟和坚强,他的内心拥有了一种不屈的精神。
最后两句诗以敝车生耳地、僮仆笑行藏作结,展示了诗人对物质贫乏的豁达态度。虽然他的车子破旧不堪,但他并不以此为忧,反而与仆人们一起欢笑前行,展现了一种积极向上、乐观豁达的生活态度。
总体而言,这首诗词通过对旅途中景物的描绘和诗人内心的感悟,展现了诗人的思想情感和对生活的态度,体现了明代诗人王一鸣的独特风格和世态人情的抒发。
“树围春堡急”全诗拼音读音对照参考
lǚ shè
旅舍
lǚ shè qīng qí cè, jīng guò yǒu dǐ máng.
旅舍清淇侧,经过有底忙。
shù wéi chūn bǎo jí, shā zhǎng wǔ fēng huáng.
树围春堡急,沙涨午风黄。
wàn shì kàn yún kū, sān nián yuè mǎ zhǎng.
万事看云哭,三年跃马长。
bì chē shēng ěr dì, tóng pú xiào xíng cáng.
敝车生耳地,僮仆笑行藏。
“树围春堡急”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。