“千花眠贴妥”的意思及全诗出处和翻译赏析

千花眠贴妥”出自明代王怿的《石城晓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān huā mián tiē tuǒ,诗句平仄:平平平平仄。

“千花眠贴妥”全诗

《石城晓》
明代   王怿
城角晓呜呜,城西月痕堕。
城中春思慵,楚梦熏兰火。
玲珑金马门,玉珮声琐琐。
红日压宫垣,千花眠贴妥

分类:

《石城晓》王怿 翻译、赏析和诗意

《石城晓》是明代诗人王怿的作品,下面是这首诗词的中文译文:

城角晓呜呜,
城西月痕堕。
城中春思慵,
楚梦熏兰火。
玲珑金马门,
玉佩声琐琐。
红日压宫垣,
千花眠贴妥。

这首诗描绘了清晨时分的石城景色。下面是对诗意和赏析的解读:

诗人以简洁而凝练的语言,描绘了清晨时分城角的呜呜声,象征着城市的醒来。城西的月亮在天空中徐徐下落,留下了一道道明亮的痕迹。城中的人们沉浸在春天的思念之中,有些懒散无所事事。楚国的梦境中弥漫着兰花的香气和炽热的火焰,可能暗示着诗人对楚国历史和文化的向往和思念。

诗中出现了玲珑的金马门和玉佩的声音,这些细腻的描写增强了诗歌的艺术感。金马门可能是指城市的城门,而玉佩的声音则展现了城市生活的繁忙和琐碎。红日压在宫垣上,意味着太阳的升起和城市的繁忙开始。千花眠贴妥,描述了大地上绽放的鲜花,映衬出城市的美丽和繁华。

整首诗意蕴含着对城市生活的描摹与思考,通过对清晨城市景象的描绘,表达了诗人对城市生活的感受和情绪。诗中运用了细腻的形象描写和意象的运用,使得诗意更加深远和丰富。同时,诗中的一些象征性的意象,如楚国梦境、玲珑金马门等,使得诗歌更具诗意和抽象性,引发读者对于城市生活和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千花眠贴妥”全诗拼音读音对照参考

shí chéng xiǎo
石城晓

chéng jiǎo xiǎo wū wū, chéng xī yuè hén duò.
城角晓呜呜,城西月痕堕。
chéng zhōng chūn sī yōng, chǔ mèng xūn lán huǒ.
城中春思慵,楚梦熏兰火。
líng lóng jīn mǎ mén, yù pèi shēng suǒ suǒ.
玲珑金马门,玉珮声琐琐。
hóng rì yā gōng yuán, qiān huā mián tiē tuǒ.
红日压宫垣,千花眠贴妥。

“千花眠贴妥”平仄韵脚

拼音:qiān huā mián tiē tuǒ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千花眠贴妥”的相关诗句

“千花眠贴妥”的关联诗句

网友评论


* “千花眠贴妥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千花眠贴妥”出自王怿的 《石城晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢