“浣纱人在苎萝江”的意思及全诗出处和翻译赏析

浣纱人在苎萝江”出自明代王谊的《春思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn shā rén zài zhù luó jiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“浣纱人在苎萝江”全诗

《春思》
明代   王谊
山映帘栊水映窗,浣纱人在苎萝江
年年三月梨花雨,门掩东风燕子双。

分类:

《春思》王谊 翻译、赏析和诗意

《春思》是明代王谊所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山映帘栊水映窗,
浣纱人在苎萝江。
年年三月梨花雨,
门掩东风燕子双。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和人物的情感。诗人通过山峦映照着窗棂,江水映照着帘幕,描绘了一个美丽的景象。在春天的三月,梨花像雨一样落下来,年复一年如此。诗人在东风吹拂下关上门,观察着一对燕子。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色和情感。通过山映帘栊、水映窗的描绘,诗人展现了大自然的美丽景色,给人以宁静和舒适的感觉。在诗的后半部分,诗人通过描绘梨花雨和燕子,进一步表达了春天的氛围和人物的情感。

诗中的"山映帘栊"和"水映窗"描绘了山和水的美景,同时也暗示了诗人的居所可能位于高处,享受着山水的景色。"浣纱人在苎萝江"描绘了一个在江边洗涤衣物的人物,增加了生活情趣。"年年三月梨花雨"表达了春天梨花盛开的情景,也突出了春天的循环和不变。"门掩东风燕子双"则展现了诗人闭门思索的情景,观察着在春风中飞翔的燕子,暗示了诗人内心的寂寞和思念。

整首诗以简洁的语言表达了春天美景和人物情感,展现了诗人对自然景色的赞美和对生活的感悟。读者在阅读时可以感受到春天的生机和美丽,同时也能够引发对生活、对岁月流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浣纱人在苎萝江”全诗拼音读音对照参考

chūn sī
春思

shān yìng lián lóng shuǐ yìng chuāng, huàn shā rén zài zhù luó jiāng.
山映帘栊水映窗,浣纱人在苎萝江。
nián nián sān yuè lí huā yǔ, mén yǎn dōng fēng yàn zi shuāng.
年年三月梨花雨,门掩东风燕子双。

“浣纱人在苎萝江”平仄韵脚

拼音:huàn shā rén zài zhù luó jiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浣纱人在苎萝江”的相关诗句

“浣纱人在苎萝江”的关联诗句

网友评论


* “浣纱人在苎萝江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浣纱人在苎萝江”出自王谊的 《春思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢