“还携谢安妓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还携谢安妓”全诗
涧花春带雨,山木晚澄阴。
猿鹤多年别,江湖万里心。
还携谢安妓,归去一登临。
分类:
《赠伍子正还褵山旧隐》王英 翻译、赏析和诗意
《赠伍子正还褵山旧隐》是明代王英创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
积翠群峰出,
盘云古洞深。
涧花春带雨,
山木晚澄阴。
猿鹤多年别,
江湖万里心。
还携谢安妓,
归去一登临。
诗意:
这首诗词描绘了诗人送别伍子正归还褵山旧隐的情景。诗人通过描写景物和表达内心情感,表达了对伍子正的思念和祝福,同时也抒发了自己对归隐山林生活的向往和对友谊的珍视。
赏析:
这首诗词以自然景物为基调,展现了山水间的恬静美和离情别绪。以下是对每个诗句的赏析:
"积翠群峰出":描绘山峦层层叠叠,绿树葱茏,给人以蓬勃向上的感觉。
"盘云古洞深":形容山洞幽深而曲折,云雾环绕其中,给人以神秘的感觉。
"涧花春带雨":描绘山涧中的花朵在春雨的滋润下盛开,体现出自然界的生机和美丽。
"山木晚澄阴":形容山林中的树木在傍晚时分的静谧和寂静,给人以宁静的感受。
"猿鹤多年别":表达了猿猴和仙鹤在山林中的离别,暗示了友谊的长久和珍贵。
"江湖万里心":表达了即使身处江湖之远,内心的情感与思念依然不变。
"还携谢安妓,归去一登临":诗人与伍子正一起携带着谢安赠送的诗集,共同回归山林,一同登临山巅,表达了他们彼此之间的深厚友谊和对归隐生活的向往。
总体来说,这首诗词以山水自然为背景,通过描写景物和表达情感,展现了作者对友谊和归隐生活的思考和向往。同时,诗中运用了自然景物的描写,增添了诗词的意境和美感。
“还携谢安妓”全诗拼音读音对照参考
zèng wǔ zi zhèng hái lí shān jiù yǐn
赠伍子正还褵山旧隐
jī cuì qún fēng chū, pán yún gǔ dòng shēn.
积翠群峰出,盘云古洞深。
jiàn huā chūn dài yǔ, shān mù wǎn chéng yīn.
涧花春带雨,山木晚澄阴。
yuán hè duō nián bié, jiāng hú wàn lǐ xīn.
猿鹤多年别,江湖万里心。
hái xié xiè ān jì, guī qù yī dēng lín.
还携谢安妓,归去一登临。
“还携谢安妓”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。