“紫气度青牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫气度青牛”出自明代王英的《酬王尊师仙游(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ qì dù qīng niú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“紫气度青牛”全诗

《酬王尊师仙游(三首)》
明代   王英
羽节飘摇转,霓旌汗漫游。
红光飞赤鲤,紫气度青牛
月上芙蓉馆,风回莲叶舟。
遥怜徐福辈,入海访瀛洲。

分类:

《酬王尊师仙游(三首)》王英 翻译、赏析和诗意

《酬王尊师仙游(三首)》是明代诗人王英所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羽节飘摇转,
霓旌汗漫游。
红光飞赤鲤,
紫气度青牛。
月上芙蓉馆,
风回莲叶舟。
遥怜徐福辈,
入海访瀛洲。

诗意:
这首诗词表达了对王尊师仙游的回应和赞美。王英以象征性的意象描绘了仙游的神秘景象和仙人的仪态,表达了对王尊师仙游远离尘世、超越凡俗的仙境之美的向往和崇敬之情。

赏析:
这首诗词通过一系列意象的描绘,展现了仙游的神奇景象。首两句描述了羽节飘摇转、霓旌汗漫游的场景,羽节和霓旌都是仙人所具有的仪仗,通过这些仪仗的描述,营造出仙游的庄严和神秘感。

接着,诗中出现了红光飞赤鲤、紫气度青牛的景象。红光和赤鲤都象征着祥瑞和吉祥,紫气和青牛则是仙境中的神秘存在。这些景象的描绘使得整个仙游的场景更加神奇而美丽。

诗的后半部分描述了月上芙蓉馆、风回莲叶舟的景象,继续营造出仙游的优雅和宁静。芙蓉和莲叶都是古代文人诗中常用的意象,代表着高洁和纯净。

最后两句表达了对徐福辈的怀念和向往,徐福是传说中的仙人,他入海访瀛洲,寻找仙境。这里用徐福辈代指仙人,表达了王英对仙境的向往和对仙人的崇敬之情。

整首诗词通过对仙游景象的描绘和对仙境的向往,表达了王英对王尊师仙游的赞美和敬仰之情,同时也抒发了他对超脱尘世的向往和追求。这首诗词在形象描写上富有想象力,通过对景物的描绘,展现了仙境的神秘和美丽。同时,也表达了诗人对仙人的崇敬和对仙境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫气度青牛”全诗拼音读音对照参考

chóu wáng zūn shī xiān yóu sān shǒu
酬王尊师仙游(三首)

yǔ jié piāo yáo zhuǎn, ní jīng hàn màn yóu.
羽节飘摇转,霓旌汗漫游。
hóng guāng fēi chì lǐ, zǐ qì dù qīng niú.
红光飞赤鲤,紫气度青牛。
yuè shàng fú róng guǎn, fēng huí lián yè zhōu.
月上芙蓉馆,风回莲叶舟。
yáo lián xú fú bèi, rù hǎi fǎng yíng zhōu.
遥怜徐福辈,入海访瀛洲。

“紫气度青牛”平仄韵脚

拼音:zǐ qì dù qīng niú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫气度青牛”的相关诗句

“紫气度青牛”的关联诗句

网友评论


* “紫气度青牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫气度青牛”出自王英的 《酬王尊师仙游(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢