“六国竟销苏子印”的意思及全诗出处和翻译赏析

六国竟销苏子印”出自明代王越的《寄王司马公度》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù guó jìng xiāo sū zǐ yìn,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“六国竟销苏子印”全诗

《寄王司马公度》
明代   王越
坎止流行总付天,功名何用苦忧煎。
樽中有酒宜欢饮,世上无人再少年。
六国竟销苏子印,万金空铸邓通钱。
悠悠世事俱成梦,但得清闲即是仙。

分类:

《寄王司马公度》王越 翻译、赏析和诗意

《寄王司马公度》是明代诗人王越的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坎止流行总付天,
功名何用苦忧煎。
樽中有酒宜欢饮,
世上无人再少年。
六国竟销苏子印,
万金空铸邓通钱。
悠悠世事俱成梦,
但得清闲即是仙。

诗意:
这首诗词表达了作者对功名利禄的无奈和对清闲自在生活的向往。作者认为世间的兴衰变幻都是由命运所决定的,纷争和功名带来的痛苦只是徒劳无益。他提到了饮酒,表达了对欢乐和享受人生的追求。然而,他却感叹在世间再也找不到真正年轻的人了。接着,他举例苏子印(指楚国的国印)和邓通钱(指邓析的铸币),说明了曾经有过辉煌的六国也都销亡了,金钱权力都成了虚无。最后,作者认为人世间的一切都是过眼云烟,只有获得内心的宁静才能算得上是仙人。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和直接的表达,传达了作者对功名利禄的淡漠态度和对清闲自在生活的向往。诗中的坎止流行总付天一句,表明一切兴衰变幻都在天命之中,人的力量微不足道。作者用樽中有酒宜欢饮来表达对快乐和享受人生的追求,暗示着在短暂的人生中应该珍惜喜悦和快乐的时刻。而世上无人再少年一句,表达了对青春逝去、光阴不再的感慨,也意味着对过去美好时光的追忆。

接下来的两句,六国竟销苏子印,万金空铸邓通钱,通过历史的例子,说明了金钱和权力的虚无和不可靠性。这种对权势的嘲讽,反映了作者对现实世界的冷静观察。

最后两句,悠悠世事俱成梦,但得清闲即是仙,表达了作者对尘世纷扰的厌倦和对宁静生活的向往。他认为人生的一切都像梦一样虚幻,只有心灵的宁静才能获得真正的仙境。这种对内心的追求和超脱,体现了王越作品中常见的禅意和超越尘世的思想。

总的来说,这首诗词展示了作者对功名利禄的淡漠态度,表达了对清闲自在生活的向往,以及对尘世纷扰的厌倦和对内心宁静的追求。通过简洁而有力的表达,诗中融入了对历史、人生和禅意的思考,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六国竟销苏子印”全诗拼音读音对照参考

jì wáng sī mǎ gōng dù
寄王司马公度

kǎn zhǐ liú xíng zǒng fù tiān, gōng míng hé yòng kǔ yōu jiān.
坎止流行总付天,功名何用苦忧煎。
zūn zhōng yǒu jiǔ yí huān yǐn, shì shàng wú rén zài shào nián.
樽中有酒宜欢饮,世上无人再少年。
liù guó jìng xiāo sū zǐ yìn, wàn jīn kōng zhù dèng tōng qián.
六国竟销苏子印,万金空铸邓通钱。
yōu yōu shì shì jù chéng mèng, dàn dé qīng xián jí shì xiān.
悠悠世事俱成梦,但得清闲即是仙。

“六国竟销苏子印”平仄韵脚

拼音:liù guó jìng xiāo sū zǐ yìn
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六国竟销苏子印”的相关诗句

“六国竟销苏子印”的关联诗句

网友评论


* “六国竟销苏子印”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六国竟销苏子印”出自王越的 《寄王司马公度》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢