“壁观峰前云正深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壁观峰前云正深”出自明代王志坚的《送陈献甫之云栖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bì guān fēng qián yún zhèng shēn,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“壁观峰前云正深”全诗
《送陈献甫之云栖》
宝刀陇上日初沉,壁观峰前云正深。
四十八声清夜发,教人失却少年心。
四十八声清夜发,教人失却少年心。
分类:
《送陈献甫之云栖》王志坚 翻译、赏析和诗意
《送陈献甫之云栖》是明代诗人王志坚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宝刀在陇山上日头刚沉,
壁观山峰前云雾浓深。
四十八声清夜中发出,
使人丧失了年少时的心情。
诗意:
这首诗描绘了一个离别场景,诗人王志坚送别陈献甫。诗中运用了山水的意象来表达离别之情。宝刀陇山指的是夕阳的余辉,暗示天色已晚;壁观山峰前的云雾浓深,形容山林之间的景色幽深。而四十八声则是指夜晚的钟声,象征时间的流逝和岁月的变迁。整首诗通过描绘山水景色和时光流转,表达了诗人对离别的感慨以及时光不可逆转的思考。
赏析:
这首诗词运用了山水、时间和离别的意象,以简洁而富有想象力的语言描绘了离别的情景。宝刀陇山和壁观山峰前的描绘,使读者能够感受到诗人对大自然景色的细腻观察和感受。四十八声清夜的钟声,则将读者带入了一个静寂而庄重的氛围中,使人不禁产生对逝去时光和年少时光的怀念之情。
整首诗通过描绘自然景色和时间的流逝,表达了诗人对离别的感慨以及对光阴易逝的思考。诗人借景抒情,以山水和时光的变迁来映照人生的离合悲欢,表达了对逝去时光的留恋和对年少心情的失落。这首诗词简洁明快,意境深远,给人以深思和回味之感。
“壁观峰前云正深”全诗拼音读音对照参考
sòng chén xiàn fǔ zhī yún qī
送陈献甫之云栖
bǎo dāo lǒng shàng rì chū chén, bì guān fēng qián yún zhèng shēn.
宝刀陇上日初沉,壁观峰前云正深。
sì shí bā shēng qīng yè fā, jiào rén shī què shào nián xīn.
四十八声清夜发,教人失却少年心。
“壁观峰前云正深”平仄韵脚
拼音:bì guān fēng qián yún zhèng shēn
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“壁观峰前云正深”的相关诗句
“壁观峰前云正深”的关联诗句
网友评论
* “壁观峰前云正深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壁观峰前云正深”出自王志坚的 《送陈献甫之云栖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。