“不逐西池王母去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不逐西池王母去”出自明代王稚登的《马湘兰挽歌词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhú xī chí wáng mǔ qù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“不逐西池王母去”全诗

《马湘兰挽歌词》
明代   王稚登
舞裙歌扇本前因,绣佛长斋是后身。
不逐西池王母去,定随南岳魏夫人。

分类:

《马湘兰挽歌词》王稚登 翻译、赏析和诗意

《马湘兰挽歌词》是明代诗人王稚登所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舞裙歌扇本前因,
绣佛长斋是后身。
不逐西池王母去,
定随南岳魏夫人。

诗意:
这首诗词描述了马湘兰的生平和境遇。马湘兰原是一个舞女,她以舞裙和歌扇为生,过着轻浮的生活。然而,她在某个时刻开始参与修行佛法,从而改变了自己的生活方式。她放弃了世俗的享乐,开始虔诚地持斋念佛。诗中表达了她的决心,不再追随西池的王母(指神话中的王母娘娘),而是决定追随南岳的魏夫人(指南岳衡山的神灵)。

赏析:
这首诗词展示了马湘兰从放纵享乐到修行佛法的转变,表达了她对虔诚信仰的追求和决心。通过描绘她的过去和现在的对比,诗人展示了一个人内心的转变和成长。舞裙和歌扇象征着她过去轻浮的生活方式,而绣佛和长斋则代表她现在的修行和虔诚。她不再追求世俗的荣华富贵,而是选择追随魏夫人,这体现了她对精神追求的重视。

这首诗词通过简洁的语言和对比的手法,展示了马湘兰的内心变化和她对信仰的坚守。它也提醒人们,一个人可以从放纵享乐的生活中觉醒,寻求内心的宁静和追求更高层次的境界。整首诗词给人以启迪,鼓励人们在世俗纷扰中寻求内心的平静和真理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不逐西池王母去”全诗拼音读音对照参考

mǎ xiāng lán wǎn gē cí
马湘兰挽歌词

wǔ qún gē shàn běn qián yīn, xiù fú cháng zhāi shì hòu shēn.
舞裙歌扇本前因,绣佛长斋是后身。
bù zhú xī chí wáng mǔ qù, dìng suí nán yuè wèi fū rén.
不逐西池王母去,定随南岳魏夫人。

“不逐西池王母去”平仄韵脚

拼音:bù zhú xī chí wáng mǔ qù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不逐西池王母去”的相关诗句

“不逐西池王母去”的关联诗句

网友评论


* “不逐西池王母去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不逐西池王母去”出自王稚登的 《马湘兰挽歌词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢