“不遇西川高节度”的意思及全诗出处和翻译赏析

不遇西川高节度”出自明代王稚登的《马湘兰挽歌词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yù xī chuān gāo jié dù,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“不遇西川高节度”全诗

《马湘兰挽歌词》
明代   王稚登
描兰写竹寄卿卿,遗墨都疑泪染成。
不遇西川高节度,平康浪得较书名。

分类:

《马湘兰挽歌词》王稚登 翻译、赏析和诗意

《马湘兰挽歌词》是明代诗人王稚登所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
描兰写竹寄卿卿,
遗墨都疑泪染成。
不遇西川高节度,
平康浪得较书名。

诗意:
这首诗词以马湘兰的死为主题,表达了作者对马湘兰的思念之情。诗人通过描写兰花和竹子,将自己的思念之情写进了画作和墨迹之中。他感慨地表示,这些作品看起来像是被泪水染成的,因为他无法抑制自己的悲伤。然而,马湘兰没有得到西川地区的高官职位,只能在平康隐居,与他的文名相比,这显得平庸无奇。

赏析:
这首诗词通过描写兰花和竹子,表达了作者对已故马湘兰的深深思念之情。诗人将自己的思念之情写在画作和墨迹中,暗示了他内心深处的悲伤。他感到自己的泪水仿佛染在了这些作品上,表达了他对马湘兰的无尽悲伤和惋惜之情。

诗中提到马湘兰未能得到西川地区的高官职位,只能在平康隐居,这可以看作是对马湘兰才华横溢而未能得到应有的认可的遗憾之情的表达。与他的文名相比,他的生活显得平庸无奇,这也是诗中所表达的一种无奈和失落。

整首诗词抒发了作者对马湘兰的深深怀念和对他才华潜在潜能未得到充分发挥的遗憾之情。通过描写画作和墨迹,诗人将自己的情感融入其中,使得这首诗词充满了浓厚的哀思和离愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不遇西川高节度”全诗拼音读音对照参考

mǎ xiāng lán wǎn gē cí
马湘兰挽歌词

miáo lán xiě zhú jì qīng qīng, yí mò dōu yí lèi rǎn chéng.
描兰写竹寄卿卿,遗墨都疑泪染成。
bù yù xī chuān gāo jié dù, píng kāng làng dé jiào shū míng.
不遇西川高节度,平康浪得较书名。

“不遇西川高节度”平仄韵脚

拼音:bù yù xī chuān gāo jié dù
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不遇西川高节度”的相关诗句

“不遇西川高节度”的关联诗句

网友评论


* “不遇西川高节度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不遇西川高节度”出自王稚登的 《马湘兰挽歌词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢