“移向高堂之素壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

移向高堂之素壁”出自明代王佐的《画竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí xiàng gāo táng zhī sù bì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“移向高堂之素壁”全诗

《画竹》
明代   王佐
潇湘绿玉昆仑石,移向高堂之素壁
四座凉风带雪吹,半窗疏雨和烟滴。
九疑梦断瑶瑟寒,贴云影落双飞鸾。
霓旌掩冉欲归去,美人持赠青琅玕。
也曾拂拭苍苔色,坐弄参差楚天碧。
曲终日暮山鬼啼,自写幽情寄相忆。

分类:

《画竹》王佐 翻译、赏析和诗意

诗词:《画竹》
朝代:明代
作者:王佐

潇湘绿玉昆仑石,
移向高堂之素壁。
四座凉风带雪吹,
半窗疏雨和烟滴。
九疑梦断瑶瑟寒,
贴云影落双飞鸾。
霓旌掩冉欲归去,
美人持赠青琅玕。
也曾拂拭苍苔色,
坐弄参差楚天碧。
曲终日暮山鬼啼,
自写幽情寄相忆。

中文译文:
在潇湘之地,有一块绿色的玉石,
我将它移植到高堂的素壁上。
四周的凉风中夹杂着飘雪,
半扇窗户透着细雨和轻烟。
九霄之上的梦断了玉瑟的寒鸣,
云影贴地,双飞的鸾鸟落下。
霓旌逐渐遮掩,似乎要离去,
美人手持青色的琅玕送来。
曾经亲手拂拭过苍苔色调,
坐弄着错落有致的楚天碧色。
曲调终结,太阳西沉,山中鬼魂啼哭,
我自己写下这幽情,寄托相思之情念。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人王佐对竹子的画作以及其中所蕴含的情感。首先,诗中描绘了竹子的原材料——绿色的玉石,这是一种象征着纯洁和高贵的材料。将这块玉石移植到高堂的素壁上,体现了将竹子的形象搬入诗人的艺术创作之中。

接下来,诗人以景物描写的方式,表达了自然环境的变化。四周的凉风中飘着雪花,窗户透着细雨和轻烟,给人一种清新凉爽的感觉。这种环境的变化与竹子的形象相互呼应,凸显了竹子的坚韧和清雅之美。

诗中还出现了九霄和瑶瑟的意象,暗示着诗人的情感寄托和遥远的憧憬。九霄代表高远的天空,瑶瑟则象征着音乐和美好的憧憬。这些意象与竹子的形象相呼应,强调了诗人对竹子的情感赞美和追求。

最后,诗人以自己的情感寄托作结。山中鬼魂的啼哭象征着诗人内心深处的寂寞和思念,他将这些情感通过写作表达出来,寄托于竹子之中,与美人的赠礼一同留下。

整首诗以写竹为主题,通过描绘自然环境、运用象征意象和抒发个人情感,将竹子的形象与诗人的心境相融合,表达了对竹子高洁、坚韧的赞美,同时也抒发了诗人对于自然景色和个人情感的思念之情。这首诗具有明代文人的典型风格,融合了自然景物描写、意象运用和情感表达,展示了王佐对竹子的独特感悟和对艺术创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移向高堂之素壁”全诗拼音读音对照参考

huà zhú
画竹

xiāo xiāng lǜ yù kūn lún shí, yí xiàng gāo táng zhī sù bì.
潇湘绿玉昆仑石,移向高堂之素壁。
sì zuò liáng fēng dài xuě chuī, bàn chuāng shū yǔ hé yān dī.
四座凉风带雪吹,半窗疏雨和烟滴。
jiǔ yí mèng duàn yáo sè hán, tiē yún yǐng luò shuāng fēi luán.
九疑梦断瑶瑟寒,贴云影落双飞鸾。
ní jīng yǎn rǎn yù guī qù, měi rén chí zèng qīng láng gān.
霓旌掩冉欲归去,美人持赠青琅玕。
yě zēng fú shì cāng tái sè, zuò nòng cēn cī chǔ tiān bì.
也曾拂拭苍苔色,坐弄参差楚天碧。
qū zhōng rì mù shān guǐ tí, zì xiě yōu qíng jì xiāng yì.
曲终日暮山鬼啼,自写幽情寄相忆。

“移向高堂之素壁”平仄韵脚

拼音:yí xiàng gāo táng zhī sù bì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移向高堂之素壁”的相关诗句

“移向高堂之素壁”的关联诗句

网友评论


* “移向高堂之素壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移向高堂之素壁”出自王佐的 《画竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢