“散职既不羁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散职既不羁”全诗
迩来及门者,半已升青云。
青云岂无姿,黄鹄素不群。
一辞芸香吏,几岁沧江濆。
散职既不羁,天听亦昭闻。
虽承急贤诏,未谒陶唐君。
薄俸还自急,此言那足云。
和风媚东郊,时物滋南薰。
蕙草正可摘,豫章犹未分。
宗师忽千里,使我心氛氲。
分类:
《送萧颖士赴东府,得君字》邬载 翻译、赏析和诗意
《送萧颖士赴东府,得君字》是唐代邬载创作的一首诗词。诗人以送别的方式表达对萧颖士的赞美和祝福。
诗词的中文译文如下:
策名十二载,独立先斯文。
十二年来,你以才名独立,早已展现出卓越的文采。
迩来及门者,半已升青云。
近来有幸与你结交的人,已有一半已经升迁到高位。
青云岂无姿,黄鹄素不群。
青云之上必然有你的风采,你的才华是独一无二的。
一辞芸香吏,几岁沧江濆。
你辞去了官职,几年过去了,如同沧海一般变化。
散职既不羁,天听亦昭闻。
你辞去官职后,不再受拘束,但你的声名依然传遍天下。
虽承急贤诏,未谒陶唐君。
虽然受到了朝廷的重用,但还未能拜见陶唐君。
薄俸还自急,此言那足云。
微薄的俸禄仍然让你感到紧迫,这些话怎能表达得尽兴。
和风媚东郊,时物滋南薰。
和风吹拂着东郊,时光的变迁使得南方的物产更加繁盛。
蕙草正可摘,豫章犹未分。
蕙草正是采摘的时候,豫章的美景还未被分赏。
宗师忽千里,使我心氛氲。
宗师突然千里迢迢而来,使我心中充满了喜悦。
这首诗词表达了对萧颖士的赞美和祝福。诗人称赞萧颖士在十二年的时间里展现出了卓越的才华,他的声名已经传遍天下。虽然他辞去了官职,但他的才华依然不可忽视。诗人希望他能够早日拜见陶唐君,得到更好的发展。诗人还描绘了和风吹拂的东郊和南方物产的繁盛,表达了对美好事物的向往。最后,诗人称赞宗师突然千里迢迢而来,使他心中充满了喜悦。整首诗词以送别的方式表达了对萧颖士的敬佩和祝福,同时也展现了诗人对美好事物的向往和对宗师的敬仰之情。
“散职既不羁”全诗拼音读音对照参考
sòng xiāo yǐng shì fù dōng fǔ, dé jūn zì
送萧颖士赴东府,得君字
cè míng shí èr zài, dú lì xiān sī wén.
策名十二载,独立先斯文。
ěr lái jí mén zhě, bàn yǐ shēng qīng yún.
迩来及门者,半已升青云。
qīng yún qǐ wú zī, huáng gǔ sù bù qún.
青云岂无姿,黄鹄素不群。
yī cí yún xiāng lì, jǐ suì cāng jiāng fén.
一辞芸香吏,几岁沧江濆。
sǎn zhí jì bù jī, tiān tīng yì zhāo wén.
散职既不羁,天听亦昭闻。
suī chéng jí xián zhào, wèi yè táo táng jūn.
虽承急贤诏,未谒陶唐君。
báo fèng hái zì jí, cǐ yán nà zú yún.
薄俸还自急,此言那足云。
hé fēng mèi dōng jiāo, shí wù zī nán xūn.
和风媚东郊,时物滋南薰。
huì cǎo zhèng kě zhāi, yù zhāng yóu wèi fēn.
蕙草正可摘,豫章犹未分。
zōng shī hū qiān lǐ, shǐ wǒ xīn fēn yūn.
宗师忽千里,使我心氛氲。
“散职既不羁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。