“园蔬乘雨种”的意思及全诗出处和翻译赏析

园蔬乘雨种”出自明代魏时敏的《寄姑苏刘钦谟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán shū chéng yǔ zhǒng,诗句平仄:平平平仄仄。

“园蔬乘雨种”全诗

《寄姑苏刘钦谟》
明代   魏时敏
清贫终不厌,未老亦宜休。
杨柳阊门晓,蒹葭震泽秋。
园蔬乘雨种,林果带霜收。
感慨应怀古,题诗上虎丘。

分类:

《寄姑苏刘钦谟》魏时敏 翻译、赏析和诗意

《寄姑苏刘钦谟》是明代诗人魏时敏创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

清贫终不厌,
未老亦宜休。
杨柳阊门晓,
蒹葭震泽秋。

园蔬乘雨种,
林果带霜收。
感慨应怀古,
题诗上虎丘。

中文译文:
清贫终不会厌倦,
即便未到老年也宜停歇。
杨柳在阊门前,在黎明时分,
蒹葭在湖泽中,在秋天的气息中颤抖。

园中的蔬菜在雨中生长,
林中的果实在霜中成熟。
我感慨于历史的变迁,
在虎丘上题写了这首诗。

诗意和赏析:
这首诗词以寄托情怀的方式表达了诗人对生活和历史的思考和感慨。

诗人表示自己虽然清贫,但并不会对清贫感到厌倦,因为他认为清贫的生活也有其乐趣和价值。他并不急着变老,还应该适时地享受生活的安宁和宁静。

诗中的杨柳和蒹葭是代表自然景物的意象。杨柳的出现预示着黎明的到来,象征着新的希望和活力。而蒹葭在秋天的湖泽中颤抖,传递出一种凄凉的气息,暗示着岁月的流转和人事的变迁。

接着,诗人描述了农田和果园中的景象。园中的蔬菜在雨中得到滋润,茁壮成长;林中的果实则在霜中成熟,象征着辛勤劳动的成果。这些景象使诗人感慨万千,思考历史的变迁和人生的起伏。他决定在虎丘上题写这首诗,表达自己对古代历史的敬仰和对生活的思考。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景物和人生哲理,通过对自然的观察和对历史的思考,表达了诗人对生活的热爱和对历史的追思。同时,诗中运用了自然景物的象征意义,使诗意更加深远,给读者留下了一种深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园蔬乘雨种”全诗拼音读音对照参考

jì gū sū liú qīn mó
寄姑苏刘钦谟

qīng pín zhōng bù yàn, wèi lǎo yì yí xiū.
清贫终不厌,未老亦宜休。
yáng liǔ chāng mén xiǎo, jiān jiā zhèn zé qiū.
杨柳阊门晓,蒹葭震泽秋。
yuán shū chéng yǔ zhǒng, lín guǒ dài shuāng shōu.
园蔬乘雨种,林果带霜收。
gǎn kǎi yīng huái gǔ, tí shī shàng hǔ qiū.
感慨应怀古,题诗上虎丘。

“园蔬乘雨种”平仄韵脚

拼音:yuán shū chéng yǔ zhǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园蔬乘雨种”的相关诗句

“园蔬乘雨种”的关联诗句

网友评论


* “园蔬乘雨种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园蔬乘雨种”出自魏时敏的 《寄姑苏刘钦谟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢