“溪山有意待君归”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪山有意待君归”出自明代魏时敏的《夏日寄高尊卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shān yǒu yì dài jūn guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“溪山有意待君归”全诗

《夏日寄高尊卿》
明代   魏时敏
林屋虚寒半掩扉,野情偏称绿荷衣。
柳风乍起燕雏软,梅雨初晴荔子肥。
岁月无情催客老,溪山有意待君归
浮沉世事何须问,好整纶竿坐钓矶。

分类:

《夏日寄高尊卿》魏时敏 翻译、赏析和诗意

《夏日寄高尊卿》是明代诗人魏时敏创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林屋虚寒半掩扉,
野情偏称绿荷衣。
柳风乍起燕雏软,
梅雨初晴荔子肥。
岁月无情催客老,
溪山有意待君归。
浮沉世事何须问,
好整纶竿坐钓矶。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的场景和诗人的心情。诗人身处林屋,房门半掩,清凉幽静。他穿着绿色的衣服,与大自然的野趣相映成趣。微风吹动,燕子的雏鸟显得柔软无力,梅雨刚过,天空放晴,荔枝果实丰满。然而,岁月的无情催促着客人的老去,而溪山却怀着期待,等待着诗人的归来。面对这世俗的浮沉和纷扰,诗人认为何必去关心,他愿意坐在钓鱼的渔船上,专心钓鱼,整理渔线。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个夏日的景象,表达了诗人对自然的赞美和对逝去时光的感慨。通过对林屋、绿荷、柳风、梅雨和荔子等形象的描绘,诗人展现了夏日的美丽和丰收的季节气息。同时,诗人也以岁月催人老去和大自然永恒的姿态对比,表达了对光阴流逝的思考和对归乡的渴望。最后两句"浮沉世事何须问,好整纶竿坐钓矶"表达了诗人对世俗纷扰的淡然态度,他选择专心于自己的爱好,远离尘嚣,以此来寻求心灵的宁静和自由。

整体而言,这首诗以简洁自然的语言描绘了夏日景色和诗人的心境,通过对自然和人生的对比,表达了对光阴流逝的思考和对归乡的向往,同时也展示了诗人超脱世俗的心态和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪山有意待君归”全诗拼音读音对照参考

xià rì jì gāo zūn qīng
夏日寄高尊卿

lín wū xū hán bàn yǎn fēi, yě qíng piān chēng lǜ hé yī.
林屋虚寒半掩扉,野情偏称绿荷衣。
liǔ fēng zhà qǐ yàn chú ruǎn, méi yǔ chū qíng lì zi féi.
柳风乍起燕雏软,梅雨初晴荔子肥。
suì yuè wú qíng cuī kè lǎo, xī shān yǒu yì dài jūn guī.
岁月无情催客老,溪山有意待君归。
fú chén shì shì hé xū wèn, hǎo zhěng lún gān zuò diào jī.
浮沉世事何须问,好整纶竿坐钓矶。

“溪山有意待君归”平仄韵脚

拼音:xī shān yǒu yì dài jūn guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪山有意待君归”的相关诗句

“溪山有意待君归”的关联诗句

网友评论


* “溪山有意待君归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪山有意待君归”出自魏时敏的 《夏日寄高尊卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢