“徵明同子嘉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徵明同子嘉”全诗
重阳日,文衡山、许摄泉同游,文题诗竹上云云,后书“
丁亥九月九日,徵明同子嘉、彦明同子穀来,休承即刻诗
大竹上”。
好事者取诗竹制笔筒,今尚在王母丘家。
萧萧落木带江干,剪剪幽花过雨斑。
岂意旅游逢九日,共来把酒看三山。
分类:
《刻竹诗》文衡山 翻译、赏析和诗意
《刻竹诗》是明代文衡山创作的一首诗词。这首诗描绘了明代金陵城北嘉善寺的奇石景致,以及作者与许摄泉在重阳日一同游览的情景。诗中还提到了作者在竹上题诗,并记录了同行者的名字和日期。有人以竹制成笔筒,至今保存在王母丘家中。
这首诗以自然景物为背景,通过描绘落叶和雨中的幽花来表现季节的变迁。作者对于旅游逢上重阳节的巧合表示了意外的欣喜,与同伴一起举杯畅饮,观赏着山景。
这首诗词通过描绘自然景观和与友人共同游览的情景,表达了作者对自然之美和友情的赞美。同时,它也蕴含了对于时光流转的思考,以及对重阳节这一特殊日子的喜悦之情。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对美景和友情的真挚情感,展现了明代诗人的豪放和豁达。
这首诗词的译文如下:
金陵城北的嘉善寺有着幽深的奇石景致。
重阳日,文衡山和许摄泉一同游览,
文在竹上题了诗,内容大致如此,
后来写道:“丁亥九月九日,
徵明同子嘉、彦明同子穀来,
休承即刻诗大竹上。”
有人取下诗竹制作成笔筒,
现在仍保存在王母丘家中。
枯叶纷纷落下,伴随着江岸的秋雨,
幽幽的花朵被剪下,点缀着雨斑。
没想到旅游竟然遇到重阳节,
大家一起来举杯观赏三座山。
无论是诗词的中文译文还是赏析,都力求准确传达原诗的意境和情感,同时尽量保持诗词的韵味和美感。希望以上内容符合您的要求。
“徵明同子嘉”全诗拼音读音对照参考
kè zhú shī
刻竹诗
jīn líng chéng běi jiā shàn sì yǒu qí shí jǐng zuì yōu.
金陵城北嘉善寺有奇石景最幽。
chóng yáng rì, wén héng shān xǔ shè quán tóng yóu, wén tí shī zhú shàng yún yún, hòu shū"
重阳日,文衡山、许摄泉同游,文题诗竹上云云,后书“
dīng hài jiǔ yuè jiǔ rì, zhēng míng tóng zi jiā yàn míng tóng zi gǔ lái, xiū chéng jí kè shī
丁亥九月九日,徵明同子嘉、彦明同子穀来,休承即刻诗
dà zhú shàng".
大竹上”。
hào shì zhě qǔ shī zhú zhì bǐ tǒng, jīn shàng zài wáng mǔ qiū jiā.
好事者取诗竹制笔筒,今尚在王母丘家。
xiāo xiāo luò mù dài jiāng gān, jiǎn jiǎn yōu huā guò yǔ bān.
萧萧落木带江干,剪剪幽花过雨斑。
qǐ yì lǚ yóu féng jiǔ rì, gòng lái bǎ jiǔ kàn sān shān.
岂意旅游逢九日,共来把酒看三山。
“徵明同子嘉”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。