“白帝传觞宴百灵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白帝传觞宴百灵”全诗
木公考课巡三岛,白帝传觞宴百灵。
有骨凌云周外界,无才佞世冒天刑。
吾将力挽长杨断,讲座时开笑口馨。
分类:
《輶轩聊述》文翔凤 翻译、赏析和诗意
《輶轩聊述》是明代文翔凤创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近听脑中童子语,
旧看心叶玉皇经。
木公考课巡三岛,
白帝传觞宴百灵。
有骨凌云周外界,
无才佞世冒天刑。
吾将力挽长杨断,
讲座时开笑口馨。
诗意:
这首诗词描绘了作者文翔凤的学识广博和对世事的思考。他通过听童子的言语和阅读《玉皇经》,感悟到了许多道理。他提到了木公(指儒家经典的书本)的考试,指出自己巡游于三岛,向人们传授知识。他还提到了白帝(指道家传说中的神仙)举办盛宴招待百灵(指各种有智慧的动物),展示了自己对于传统文化的关注。
作者认为自己有着超凡的才华和骨气,能够超越世俗界限,追求更高的境界。然而,他也意识到在现实社会中,没有才华可能会受到嘲笑和嫉妒,甚至冒犯上天的法律。尽管如此,作者仍然决心努力挽回自己受到的打击,同时在讲座中带给人们欢乐和温馨。
赏析:
这首诗词以比喻和隐喻的方式表达了作者对知识和文化的追求,以及在现实世界中面对挑战的决心。作者通过描绘听童子的言语和读《玉皇经》,表达了自己对学问的渴望和对传统文化的尊重。他将自己比作巡游于三岛的木公,意味着他愿意传播知识和智慧。
在描述白帝传觞宴百灵的场景时,作者展示了对传统神话和文化的兴趣,并以此表达了自己对于美好的追求。然而,他也意识到在现实世界中,才华可能会受到质疑和嘲笑,甚至受到不公正的对待。尽管如此,作者依然坚定地表示要努力挽回自己的声誉,并在讲座中带给人们欢乐和温馨。
整首诗词以积极向上的态度展示了作者对知识、文化和人生的追求。通过使用隐喻和象征的手法,诗词中融入了文化和神话元素,使得诗意更加深远。它鼓励读者们勇敢面对挑战,追求真理和美好,同时也表达了对传统文化的尊重和珍视。
“白帝传觞宴百灵”全诗拼音读音对照参考
yóu xuān liáo shù
輶轩聊述
jìn tīng nǎo zhōng tóng zǐ yǔ, jiù kàn xīn yè yù huáng jīng.
近听脑中童子语,旧看心叶玉皇经。
mù gōng kǎo kè xún sān dǎo, bái dì chuán shāng yàn bǎi líng.
木公考课巡三岛,白帝传觞宴百灵。
yǒu gǔ líng yún zhōu wài jiè, wú cái nìng shì mào tiān xíng.
有骨凌云周外界,无才佞世冒天刑。
wú jiāng lì wǎn zhǎng yáng duàn, jiǎng zuò shí kāi xiào kǒu xīn.
吾将力挽长杨断,讲座时开笑口馨。
“白帝传觞宴百灵”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。