“巴蜀杜鹃新帝鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

巴蜀杜鹃新帝鸟”出自明代文震亨的《绝命词四首(甲寅病中自志)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā shǔ dù juān xīn dì niǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“巴蜀杜鹃新帝鸟”全诗

《绝命词四首(甲寅病中自志)》
明代   文震亨
十年浪迹五湖涯,历落蓬门白帢斜。
巴蜀杜鹃新帝鸟,洛阳魏紫旧妃花。
无情出岫云成我,到处飘萍雪是家。
客梦萧然关塞远,西园掷否绿沉瓜。
¤

分类:

《绝命词四首(甲寅病中自志)》文震亨 翻译、赏析和诗意

《绝命词四首(甲寅病中自志)》是明代文震亨的作品。以下是这首诗词的中文译文:

十年浪迹五湖涯,
历落蓬门白帢斜。
巴蜀杜鹃新帝鸟,
洛阳魏紫旧妃花。
无情出岫云成我,
到处飘萍雪是家。
客梦萧然关塞远,
西园掷否绿沉瓜。

诗词的意境和赏析如下:

这首诗词描绘了作者文震亨十年来漂泊流离的生活状态和内心的孤独感受。

第一句“十年浪迹五湖涯”,表达了作者十年来在五湖之间漂泊无定的境遇。他历经沧桑,如同一片飘荡的萍蓬,没有了固定的归宿。

第二句“历落蓬门白帢斜”,描述了作者身着破旧的白色斗篷,象征着他贫困的生活状态,孤独无依的境况。

第三句“巴蜀杜鹃新帝鸟”,描绘了巴蜀地区的杜鹃鸟,象征着新的希望和新的机遇,给人以希望和勇气。

第四句“洛阳魏紫旧妃花”,则暗示了洛阳地区的魏紫花,表达了对过去美好时光的怀念和对旧日情感的留恋。

第五句“无情出岫云成我”,表达了作者对自然界的无情态度,意味着他已经逐渐将自己融入大自然之中。

第六句“到处飘萍雪是家”,强调了作者的无家可归的状态,无论在哪里飘荡漂泊,都没有一个真正的家。

最后两句“客梦萧然关塞远,西园掷否绿沉瓜”,表达了作者在客观现实和主观梦境之间的矛盾和远离家乡的感受。西园掷否绿沉瓜的意象,暗喻着作者对故乡的思念和对过去的怀念。

整首诗词通过描绘作者漂泊流离、无家可归的境遇,以及对过去美好时光的回忆和对未来的希望,表达了作者内心的孤独、无奈和对自由的追求。同时,诗词中运用了自然景物的象征手法,使诗词更具有意境和深远的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巴蜀杜鹃新帝鸟”全诗拼音读音对照参考

jué mìng cí sì shǒu jiǎ yín bìng zhōng zì zhì
绝命词四首(甲寅病中自志)

shí nián làng jī wǔ hú yá, lì luò péng mén bái qià xié.
十年浪迹五湖涯,历落蓬门白帢斜。
bā shǔ dù juān xīn dì niǎo, luò yáng wèi zǐ jiù fēi huā.
巴蜀杜鹃新帝鸟,洛阳魏紫旧妃花。
wú qíng chū xiù yún chéng wǒ, dào chù piāo píng xuě shì jiā.
无情出岫云成我,到处飘萍雪是家。
kè mèng xiāo rán guān sài yuǎn, xī yuán zhì fǒu lǜ chén guā.
客梦萧然关塞远,西园掷否绿沉瓜。
¤

“巴蜀杜鹃新帝鸟”平仄韵脚

拼音:bā shǔ dù juān xīn dì niǎo
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巴蜀杜鹃新帝鸟”的相关诗句

“巴蜀杜鹃新帝鸟”的关联诗句

网友评论


* “巴蜀杜鹃新帝鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巴蜀杜鹃新帝鸟”出自文震亨的 《绝命词四首(甲寅病中自志)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢