“歌声宛转谁家女”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌声宛转谁家女”出自明代文徵明的《采莲图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē shēng wǎn zhuǎn shuí jiā nǚ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“歌声宛转谁家女”全诗

《采莲图》
明代   文徵明
横塘西头春水生,荷花落日照人明。
花深叶暗不辨人,有时叶底闻歌声。
歌声宛转谁家女,自把双桡击兰渚。
不愁击渚溅红裳,水中惊起双鸳鸯。

分类:

作者简介(文徵明)

文徵明头像

文徵明(1470年11月28日—1559年3月28日),原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人。明代著名画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠慕名相聘,托病不赴。正德末年以岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,旋即便致仕归乡。四方人士求诗文书画者,络绎道路。明世宗嘉靖三十八年(1559年)卒,年九十岁。有《甫田集》。文徵明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才。与沈周共创“吴派”,与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。

《采莲图》文徵明 翻译、赏析和诗意

《采莲图》是明代文学家文徵明创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
横塘西头春水生,
荷花落日照人明。
花深叶暗不辨人,
有时叶底闻歌声。
歌声宛转谁家女,
自把双桡击兰渚。
不愁击渚溅红裳,
水中惊起双鸳鸯。

诗意:
这首诗描绘了一个采莲的场景。诗人站在横塘的西头,春水涌动,荷花随着落日的照耀显得格外明亮。由于荷叶茂盛,很难看清水面上的人。然而,有时候能从叶底听到歌声。歌声优美动听,仿佛是哪家的女子自己划着船击打着莲渚。她不担心打击水中会溅起红色的衣裳,水面上的鸳鸯惊起。

赏析:
《采莲图》以简洁优美的语言描绘了一个生动的采莲场景,展现了自然景色和人物形象。诗中的春水、荷花、歌声等元素使整个场景栩栩如生,读者仿佛置身其中。诗人通过细腻的描绘,表达了对自然美的赞美和对生活的热爱。

诗中的女子自把双桡击兰渚,不愁击渚溅红裳,展示了女子的自信和独立。她不惧怕水花溅湿衣裳,自在地享受着采莲的乐趣。这种形象表达了作者对女性的赞美和对自由自在生活态度的推崇。

整首诗以自然景色和女子形象为主线,给人以宁静、舒适的感觉。通过对细节的描写,使读者能够感受到诗人对自然景色和生活的细腻观察和深情体味。这首诗词既展示了明代文人对自然景色的热爱,又表达了对女性自主、自由的追求,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌声宛转谁家女”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián tú
采莲图

héng táng xī tóu chūn shuǐ shēng, hé huā luò rì zhào rén míng.
横塘西头春水生,荷花落日照人明。
huā shēn yè àn bù biàn rén, yǒu shí yè dǐ wén gē shēng.
花深叶暗不辨人,有时叶底闻歌声。
gē shēng wǎn zhuǎn shuí jiā nǚ, zì bǎ shuāng ráo jī lán zhǔ.
歌声宛转谁家女,自把双桡击兰渚。
bù chóu jī zhǔ jiàn hóng shang, shuǐ zhōng jīng qǐ shuāng yuān yāng.
不愁击渚溅红裳,水中惊起双鸳鸯。

“歌声宛转谁家女”平仄韵脚

拼音:gē shēng wǎn zhuǎn shuí jiā nǚ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌声宛转谁家女”的相关诗句

“歌声宛转谁家女”的关联诗句

网友评论


* “歌声宛转谁家女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌声宛转谁家女”出自文徵明的 《采莲图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢