“六月门前暑似炊”的意思及全诗出处和翻译赏析

六月门前暑似炊”出自明代文徵明的《崇义院杂题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù yuè mén qián shǔ shì chuī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“六月门前暑似炊”全诗

《崇义院杂题》
明代   文徵明
六月门前暑似炊,殿堂深处未曾知。
晚凉浴罢思归去,更为松风伫少时。

分类:

作者简介(文徵明)

文徵明头像

文徵明(1470年11月28日—1559年3月28日),原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人。明代著名画家、书法家、文学家。因官至翰林待诏,私谥贞献先生,故称“文待诏”、“文贞献”。为人谦和而耿介,宁王朱宸濠慕名相聘,托病不赴。正德末年以岁贡生荐试吏部,授翰林待诏。他不事权贵,尤不肯为藩王、中官作画,旋即便致仕归乡。四方人士求诗文书画者,络绎道路。明世宗嘉靖三十八年(1559年)卒,年九十岁。有《甫田集》。文徵明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才。与沈周共创“吴派”,与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。

《崇义院杂题》文徵明 翻译、赏析和诗意

《崇义院杂题》是明代文学家文徵明创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
六月门前暑似炊,
殿堂深处未曾知。
晚凉浴罢思归去,
更为松风伫少时。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象。作者身处崇义院的大门前,六月的酷热仿佛炊烟一般,而深入殿堂的地方却无法感受到这种炎热。当晚凉降临,作者沐浴之后,思念归家之情更加强烈,而松树的风儿却只在这里停留片刻。

赏析:
这首诗词通过对夏日景象的描绘,表达了对家乡和归途的思念之情。诗的前两句以对比的手法,将炎热的六月与深处殿堂的凉爽形成鲜明的对比,突显了作者身处的环境与内心的矛盾。接着,晚凉降临,作者通过沐浴来消减身体的燥热,但心中对家的思念却更加深刻。最后一句以“松风伫少时”的形象,表达了作者在此地停留的时间有限,对归家的渴望和无奈之情。

此诗情感真挚,通过对自然景象的描绘,抒发了作者内心的思乡之情。作者巧妙地利用了对比手法,突出了炎热与凉爽之间的冲突,以及内心对家乡的渴望与无奈。整首诗抒发了作者对家乡和归途的思念,给人以深刻的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六月门前暑似炊”全诗拼音读音对照参考

chóng yì yuàn zá tí
崇义院杂题

liù yuè mén qián shǔ shì chuī, diàn táng shēn chù wèi zēng zhī.
六月门前暑似炊,殿堂深处未曾知。
wǎn liáng yù bà sī guī qù, gèng wéi sōng fēng zhù shǎo shí.
晚凉浴罢思归去,更为松风伫少时。

“六月门前暑似炊”平仄韵脚

拼音:liù yuè mén qián shǔ shì chuī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六月门前暑似炊”的相关诗句

“六月门前暑似炊”的关联诗句

网友评论


* “六月门前暑似炊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六月门前暑似炊”出自文徵明的 《崇义院杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢