“日日摧为薪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日日摧为薪”全诗
罗生及周道,未尝罹斧斤。
斧斤或相加,芒刺反伤人。
朔雪贷其死,后土固其根。
人力愧孱弱,天地胡不仁。
崇岗有松柏,日日摧为薪。
¤
分类:
《古诗(四首)》乌斯道 翻译、赏析和诗意
《古诗(四首)》是明代乌斯道的作品,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
荆棘开好花,
娟娟耀芳辰。
罗生及周道,
未尝罹斧斤。
这首诗词描述了一片荆棘开出美丽的花朵,花朵绚丽夺目。这些荆棘生长在罗生及周道之间,却从未经历过斧斤的伤害。
斧斤或相加,
芒刺反伤人。
朔雪贷其死,
后土固其根。
然而,尽管荆棘未曾受到伤害,但当斧斤相互碰撞时,芒刺却会反过来伤害人们。朔雪掩埋了斧斤的痕迹,却也坚固了荆棘的根基。
人力愧孱弱,
天地胡不仁。
崇岗有松柏,
日日摧为薪。
这里表达了人类力量的脆弱无力,天地似乎并不关心人类的苦难。崇岗上有茁壮的松柏,却被人们每天砍伐作为柴火。
这首诗词通过描写荆棘的生长和人类的愚昧无知,反映了人与自然的关系。荆棘虽然生长在荒凉的地方,却能够开出美丽的花朵,展现了生命的顽强和美丽。而人类的破坏却使得美丽的自然资源逐渐消失。诗人通过这种对比,抒发了对人类行为的深深忧虑和对自然的赞美之情。
“日日摧为薪”全诗拼音读音对照参考
gǔ shī sì shǒu
古诗(四首)
jīng jí kāi hǎo huā, juān juān yào fāng chén.
荆棘开好花,娟娟耀芳辰。
luó shēng jí zhōu dào, wèi cháng lí fǔ jīn.
罗生及周道,未尝罹斧斤。
fǔ jīn huò xiāng jiā, máng cì fǎn shāng rén.
斧斤或相加,芒刺反伤人。
shuò xuě dài qí sǐ, hòu tǔ gù qí gēn.
朔雪贷其死,后土固其根。
rén lì kuì chán ruò, tiān dì hú bù rén.
人力愧孱弱,天地胡不仁。
chóng gǎng yǒu sōng bǎi, rì rì cuī wèi xīn.
崇岗有松柏,日日摧为薪。
¤
“日日摧为薪”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。