“曙色渐分双阙下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曙色渐分双阙下”出自唐代皇甫曾的《早朝日寄所知》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ sè jiàn fēn shuāng què xià,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“曙色渐分双阙下”全诗
《早朝日寄所知》
长安雪夜见归鸿,紫禁朝天拜舞同。
曙色渐分双阙下,漏声遥在百花中。
炉烟乍起开仙仗,玉佩才成引上公。
共荷发生同雨露,不应黄叶久随风。
曙色渐分双阙下,漏声遥在百花中。
炉烟乍起开仙仗,玉佩才成引上公。
共荷发生同雨露,不应黄叶久随风。
分类:
《早朝日寄所知》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《早朝日寄所知》是唐代诗人皇甫曾所作的一首诗词。
中文译文:
长安雪夜见归鸿,
紫禁朝天拜舞同。
曙色渐分双阙下,
漏声遥在百花中。
炉烟乍起开仙仗,
玉佩才成引上公。
共荷发生同雨露,
不应黄叶久随风。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的长安雪夜,诗人在此时见到归鸿返舞。他观察到天色正渐渐亮起,双阙门已经打开,漏斗的声音在花丛中回荡。接着,从皇宫内升起了炉烟,象征着仙仗的开启,而玉佩则是要引导君主上朝。诗人感叹着公务繁忙,忧虑着与夜晚的雨露共同生长的荷叶会不会久留,不希望像黄叶一样随风飘散。
赏析:
这首诗以雪夜的景象为背景,通过描绘寒冷、清晨和皇宫仪轨,表达了对朝廷的关注和思考。诗人用寥寥数语,勾勒出清晨朝会的繁忙场景,给人一种庄严肃穆的感觉。他以荷叶的典喻,寄托着对国家兴衰的忧虑和对时过境迁的悲叹。整首诗充满了唐代宫廷的神秘与庄严感,展现了皇甫曾的典雅风格和深情思绪。
“曙色渐分双阙下”全诗拼音读音对照参考
zǎo cháo rì jì suǒ zhī
早朝日寄所知
cháng ān xuě yè jiàn guī hóng, zǐ jìn cháo tiān bài wǔ tóng.
长安雪夜见归鸿,紫禁朝天拜舞同。
shǔ sè jiàn fēn shuāng què xià,
曙色渐分双阙下,
lòu shēng yáo zài bǎi huā zhōng.
漏声遥在百花中。
lú yān zhà qǐ kāi xiān zhàng, yù pèi cái chéng yǐn shàng gōng.
炉烟乍起开仙仗,玉佩才成引上公。
gòng hé fā shēng tóng yǔ lù, bù yīng huáng yè jiǔ suí fēng.
共荷发生同雨露,不应黄叶久随风。
“曙色渐分双阙下”平仄韵脚
拼音:shǔ sè jiàn fēn shuāng què xià
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曙色渐分双阙下”的相关诗句
“曙色渐分双阙下”的关联诗句
网友评论
* “曙色渐分双阙下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曙色渐分双阙下”出自皇甫曾的 《早朝日寄所知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。