“玉钗初断燕犹飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉钗初断燕犹飞”出自明代吴稼竳的《秋怀四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù chāi chū duàn yàn yóu fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉钗初断燕犹飞”全诗

《秋怀四首》
明代   吴稼竳
重扃落叶迥相依,罗袂无声事已非。
宝镜欲开鸾自泣,玉钗初断燕犹飞
旅葵未合生空井,苦蘖真堪染故衣。
满目清秋何所似,白云愁色远微微。

分类:

《秋怀四首》吴稼竳 翻译、赏析和诗意

《秋怀四首》是明代吴稼竳创作的一首诗词。它以秋天的景象为背景,表达了作者内心的感叹和思考。

诗词中的第一句“重扃落叶迥相依,罗袂无声事已非。”描绘了重重的门闩和纷纷落叶相互依托的景象,暗示事物已经过去,已经变得无声无息。这里,作者可能在思考人生的无常和岁月的流转。

接着,诗词中的第二句“宝镜欲开鸾自泣,玉钗初断燕犹飞。”通过宝镜和玉钗的比喻,表达了美好的事物即将消失的悲伤情感。宝镜欲开,指的是美好的时光即将结束;玉钗初断,指的是美好的事物即将离去。通过这种表达方式,诗词传达了作者对美好时光的珍惜和对逝去的悲伤。

诗词的第三句“旅葵未合生空井,苦蘖真堪染故衣。”使用了旅葵和苦蘖这样的形象,表达了无法归宿和心情凄凉的意境。旅葵指的是一种漂泊不定的植物,苦蘖则表示苦涩和凄凉。作者通过这些形象,表达了自己内心的孤独和无助。

最后,诗词的最后一句“满目清秋何所似,白云愁色远微微。”通过描绘秋天的景象,作者表达了自己对清秋景色的赞叹和感叹。白云的愁色远远地飘荡着,给人一种忧郁的感觉。整首诗词以描述秋天的景象为主线,通过景物的描绘,表达了作者内心的忧伤和思考。

总的来说,这首诗词《秋怀四首》通过对秋天景象的描绘,以及对美好事物逝去和人生无常的思考,表达了作者内心的忧伤和思索。它以简洁而富有意境的语言,展示了明代吴稼竳独特的感悟和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉钗初断燕犹飞”全诗拼音读音对照参考

qiū huái sì shǒu
秋怀四首

zhòng jiōng luò yè jiǒng xiāng yī, luó mèi wú shēng shì yǐ fēi.
重扃落叶迥相依,罗袂无声事已非。
bǎo jìng yù kāi luán zì qì, yù chāi chū duàn yàn yóu fēi.
宝镜欲开鸾自泣,玉钗初断燕犹飞。
lǚ kuí wèi hé shēng kōng jǐng, kǔ niè zhēn kān rǎn gù yī.
旅葵未合生空井,苦蘖真堪染故衣。
mǎn mù qīng qiū hé suǒ shì, bái yún chóu sè yuǎn wēi wēi.
满目清秋何所似,白云愁色远微微。

“玉钗初断燕犹飞”平仄韵脚

拼音:yù chāi chū duàn yàn yóu fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉钗初断燕犹飞”的相关诗句

“玉钗初断燕犹飞”的关联诗句

网友评论


* “玉钗初断燕犹飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉钗初断燕犹飞”出自吴稼竳的 《秋怀四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢