“梨花雨湿红襟燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

梨花雨湿红襟燕”出自明代吴稼竳的《金陵酒肆赠茅平仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí huā yǔ shī hóng jīn yàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“梨花雨湿红襟燕”全诗

《金陵酒肆赠茅平仲》
明代   吴稼竳
暮年看尔壮心孤,落落酣歌击唾壶。
但数一钱怜姹女,才夸千骑笑罗敷。
梨花雨湿红襟燕,杨柳春藏白项乌。
欲向卢家借双桨,莫愁不是旧时湖。

分类:

《金陵酒肆赠茅平仲》吴稼竳 翻译、赏析和诗意

《金陵酒肆赠茅平仲》是明代吴稼竳所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮年看尔壮心孤,
落落酣歌击唾壶。
但数一钱怜姹女,
才夸千骑笑罗敷。
梨花雨湿红襟燕,
杨柳春藏白项乌。
欲向卢家借双桨,
莫愁不是旧时湖。

诗意:
这首诗词表达了作者吴稼竳晚年的心境和情感。他看到自己年老之后壮志仍在,心灵却变得孤寂。他在酒肆中欢畅地歌唱,击打酒壶表达自己的豪情壮志。然而,他只有几文钱,虽然心系着贫困的姹女,却无力帮助她。他自嘲地说,只能吹嘘自己有千骑之势,让罗敷开怀大笑。他用梨花雨湿透了红襟,杨柳春藏着白项乌的景象,表达了对生活的感慨和无奈。最后,他希望能向卢家借双桨,以便重新回到过去的湖上,回到旧时的自由和宁静。

赏析:
这首诗词通过描绘作者晚年的心境,展示了他对自己的人生和境遇的思考和体悟。诗中运用了丰富的意象,生动地表达了作者内心的情感和对生活的感受。

首先,诗中的暮年形象,表达了作者对自己年老的认知。他看到自己壮志犹在,但内心却感到孤寂,这种对时光的消逝和年老的感慨是晚年常有的情绪。其次,作者在酒肆中的情景,通过酣歌和击唾壶的描写,展现了他对人生的豪情壮志和对自由自在的向往。然而,诗中也透露出作者贫困的处境,只有几文钱,无法帮助怜爱的姹女,这种无奈和无力的感受令人动容。

诗中的梨花雨、杨柳春等景物,通过细腻的描写,给人以鲜明的视觉感受。梨花雨湿透了红襟,杨柳春藏着白项乌,既呈现出春天的美景,又暗示了时光的流转和人生的变迁,给人以深刻的感慨。

最后,作者希望能向卢家借双桨,回到旧时的湖上,这是对过去自由、宁静生活的向往和追求。这句话也可以理解为作者对过往岁月的回忆和对逝去时光的留恋。

总体而言,这首诗词通过描绘作者晚年的心境和对生活的思考,表达了对时光流逝和人生变迁的感慨,同时展示了对自由和宁静生活的向往。诗词中的意象丰富多样,语言简练而含蓄,给人以深刻的感受。它通过细腻的描写和富有想象力的意象勾勒出作者内心的情感和对人生的思考,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的情感共鸣和思想感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梨花雨湿红襟燕”全诗拼音读音对照参考

jīn líng jiǔ sì zèng máo píng zhòng
金陵酒肆赠茅平仲

mù nián kàn ěr zhuàng xīn gū, luò luò hān gē jī tuò hú.
暮年看尔壮心孤,落落酣歌击唾壶。
dàn shù yī qián lián chà nǚ, cái kuā qiān qí xiào luó fū.
但数一钱怜姹女,才夸千骑笑罗敷。
lí huā yǔ shī hóng jīn yàn, yáng liǔ chūn cáng bái xiàng wū.
梨花雨湿红襟燕,杨柳春藏白项乌。
yù xiàng lú jiā jiè shuāng jiǎng, mò chóu bú shì jiù shí hú.
欲向卢家借双桨,莫愁不是旧时湖。

“梨花雨湿红襟燕”平仄韵脚

拼音:lí huā yǔ shī hóng jīn yàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梨花雨湿红襟燕”的相关诗句

“梨花雨湿红襟燕”的关联诗句

网友评论


* “梨花雨湿红襟燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梨花雨湿红襟燕”出自吴稼竳的 《金陵酒肆赠茅平仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢