“已自前年春”的意思及全诗出处和翻译赏析

已自前年春”出自明代吴宽的《竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zì qián nián chūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“已自前年春”全诗

《竹》
明代   吴宽
翛然数君子,落落俱长身。
东家每借看,步去不嫌频。
移栽幸许我,已自前年春
自我得此辈,园居岂为贫。
但忧积雨霁,日暴少精神。
终然勤灌溉,枝叶还如新。
因兹悟为学,黾勉在斯晨。

分类:

《竹》吴宽 翻译、赏析和诗意

《竹》是一首明代吴宽创作的诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我看见几位君子,身材高大而灵动。
东家经常请我去看,我去的次数多了也不嫌烦。
迁移种植幸运地让我得到了这些竹子,已经是前年春天的事了。
因为有了这些竹子,我的园居并不贫穷。
只是担心积雨过后天晴,阳光太猛,精神稍有不足。
最终还是勤奋地浇灌,竹枝叶仍然如新。
因此我领悟到学习的道理,默默地在这个早晨努力着。

诗意:
《竹》这首诗表达了作者吴宽对竹子的赞美和对奋发学习的感悟。诗中描绘了君子高大而灵动的形象,通过东家请作者去看竹子的情景,强调了竹子的珍贵和对竹子的喜爱。作者通过种植竹子使自己的园居不再贫穷,同时也借此反映了他对美好生活的追求。然而,作者也有一些忧虑,担心雨后的阳光过于炽烈,自己的精神可能会受到影响。不过,作者决心勤奋地浇灌竹子,使其依然保持新鲜的状态。最后,作者将这种对竹子的培育与自己的学习相联系,表示要在每一个早晨默默努力,领悟学习的道理。

赏析:
《竹》通过描绘竹子的形象,表达了对竹子的喜爱和敬仰之情。竹子在中国文化中具有崇高的地位,被赋予了坚韧、清雅、谦逊的象征意义。吴宽通过描写竹子的高大身材和灵动姿态,展现了竹子的气质与魅力。同时,通过东家频繁请作者去看竹子,表达了竹子的珍贵和对其的重视。作者种植竹子使自己的园居更加美好,这种追求美好生活的愿望也是人们共同的心愿。

诗中还蕴含了一种对学习和自我修养的思考。作者通过描述自己勤奋地浇灌竹子,使其保持新鲜的状态,暗示了自己对学习的态度和努力。作者将竹子的生长与自己的学习相联系,表达了在每个早晨默默努力、不断进取的决心。这种积极向上、不断追求进步的精神也是中国传统文化中所倡导的价值观。

总的来说,这首诗以竹子为载体,通过对竹子的描绘和对自身学习的思考,表达了作者对美好生活的追求和对进取精神的推崇,同时也传递了中国传统文化中对竹子和学习的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已自前年春”全诗拼音读音对照参考

zhú

xiāo rán shù jūn zǐ, luò luò jù cháng shēn.
翛然数君子,落落俱长身。
dōng jiā měi jiè kàn, bù qù bù xián pín.
东家每借看,步去不嫌频。
yí zāi xìng xǔ wǒ, yǐ zì qián nián chūn.
移栽幸许我,已自前年春。
zì wǒ dé cǐ bèi, yuán jū qǐ wèi pín.
自我得此辈,园居岂为贫。
dàn yōu jī yǔ jì, rì bào shǎo jīng shén.
但忧积雨霁,日暴少精神。
zhōng rán qín guàn gài, zhī yè hái rú xīn.
终然勤灌溉,枝叶还如新。
yīn zī wù wéi xué, mǐn miǎn zài sī chén.
因兹悟为学,黾勉在斯晨。

“已自前年春”平仄韵脚

拼音:yǐ zì qián nián chūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已自前年春”的相关诗句

“已自前年春”的关联诗句

网友评论


* “已自前年春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已自前年春”出自吴宽的 《竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢