“满目斓斑布地来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满目斓斑布地来”全诗
菜根作苦终嫌咬,茗叶浮香为拨开。
何处兔葵嗟竞掇,昨朝马蔺悔多栽。
传闻此种番邦致,用向中华亦楚材。
酴醾玉簪春色秋光递往来,凭阑数尺土高堆。
翠摇钗股风吹堕,玉削簪头露濯开。
山谷诗中那忍摘,唐昌观里合求栽。
花容清丽人争爱,谁向周书问梓材。
分类:
《紫芥》吴宽 翻译、赏析和诗意
《紫芥》是明代吴宽创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满目斑斓布地来,
春风惊见锦灰堆。
菜根作苦终嫌咬,
茗叶浮香为拨开。
何处兔葵嗟竞掇,
昨朝马蔺悔多栽。
传闻此种番邦致,
用向中华亦楚材。
酴醾玉簪春色秋光递往来,
凭阑数尺土高堆。
翠摇钗股风吹堕,
玉削簪头露濯开。
山谷诗中那忍摘,
唐昌观里合求栽。
花容清丽人争爱,
谁向周书问梓材。
译文:
满眼斑斓的紫芥铺满大地,
春风吹来,震惊了这一片锦绣的花堆。
菜根因为苦涩,常被人嫌弃咬来咬去,
而茗叶因为芳香,被人拨开品味。
在何处,兔葵嗟叹着争相采摘,
昨天还在悔恨地栽种马蔺。
传闻这种花卉来自异国,
但在中华大地同样有美丽的花材。
酴醾和玉簪轮番传递着春色和秋光,
凭着窗前数尺高的土堆。
翠摇的钗股被风吹落,
玉削的簪头露出水珠闪烁。
山谷中的诗人怎么忍心采摘,
唐昌观里的人争相种植。
花容清丽,人们争相爱慕,
谁会向周书询问梓木的品质。
诗意和赏析:
这首诗以形容紫芥这种花卉为主题,通过描绘紫芥的特点和形象,表达了作者对美丽花卉的赞美之情。
首先,诗中描述了紫芥的美丽和繁茂,用斑斓和锦绣来形容其色彩丰富、绚丽多彩的特点。花朵如锦绣堆砌一般,给人以强烈的视觉冲击。
接着,诗人将紫芥与其他植物进行对比。菜根虽然苦涩,但紫芥却被人们所喜爱。茗叶所散发出的香气使人忍不住拨开观赏。这种对比突出了紫芥的独特之处和吸引力。
诗中还提到了紫芥的栽培和传播。兔葵、马蔺等植物被人们采摘和种植,而紫芥则被传闻来自异国。然而,紫芥的美丽和价值并不亚于其他植物,即使在中华大地也是如此。
接下来,诗人用酴醾和玉簪来象征春色和秋光,形容紫芥的美丽逐渐传递和变幻。土堆高起,仿佛是紫芥生长的土壤,显示出紫芥的繁茂和生命力。
诗的最后,诗人提到了山谷中的诗人不忍采摘紫芥,而在唐昌观人们则争相种植。紫芥的美丽和清丽使人们为之倾倒,对其品质和价值产生浓厚的兴趣。
整首诗以描绘紫芥为主线,通过对紫芥的形象描绘和比喻,表达了作者对美丽花卉的赞美之情。同时,诗中也融入了对自然界的观察和对传统文化的引用,展示了紫芥的独特魅力和价值。
“满目斓斑布地来”全诗拼音读音对照参考
zǐ jiè
紫芥
mǎn mù lán bān bù dì lái, chūn fēng jīng jiàn jǐn huī duī.
满目斓斑布地来,春风惊见锦灰堆。
cài gēn zuò kǔ zhōng xián yǎo, míng yè fú xiāng wèi bō kāi.
菜根作苦终嫌咬,茗叶浮香为拨开。
hé chǔ tù kuí jiē jìng duō, zuó cháo mǎ lìn huǐ duō zāi.
何处兔葵嗟竞掇,昨朝马蔺悔多栽。
chuán wén cǐ zhǒng fān bāng zhì, yòng xiàng zhōng huá yì chǔ cái.
传闻此种番邦致,用向中华亦楚材。
tú mí yù zān chūn sè qiū guāng dì wǎng lái, píng lán shù chǐ tǔ gāo duī.
酴醾玉簪春色秋光递往来,凭阑数尺土高堆。
cuì yáo chāi gǔ fēng chuī duò, yù xuē zān tóu lù zhuó kāi.
翠摇钗股风吹堕,玉削簪头露濯开。
shān gǔ shī zhōng nà rěn zhāi, táng chāng guān lǐ hé qiú zāi.
山谷诗中那忍摘,唐昌观里合求栽。
huā róng qīng lì rén zhēng ài, shuí xiàng zhōu shū wèn zǐ cái.
花容清丽人争爱,谁向周书问梓材。
“满目斓斑布地来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。