“越客好游当岁暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

越客好游当岁暮”出自明代吴孺子的《岁暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè kè hǎo yóu dāng suì mù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“越客好游当岁暮”全诗

《岁暮》
明代   吴孺子
越客好游当岁暮,草堂习静自情亲。
闭门觅句留残腊,倚杖看山待早春。
鸟雀入林知有我,烟霞为伴若无身。
何当别去西湖上,万树梅花刺眼新。

分类:

《岁暮》吴孺子 翻译、赏析和诗意

《岁暮》是明代吴孺子的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越客好游当岁暮,
草堂习静自情亲。
闭门觅句留残腊,
倚杖看山待早春。
鸟雀入林知有我,
烟霞为伴若无身。
何当别去西湖上,
万树梅花刺眼新。

诗意:
这首诗词描绘了明代时期一个越人(越客)在岁末时的心境和情感。诗人自述他热爱旅游,尤其是在岁末这个时候,他喜欢到处游玩。然而,他现在却更愿意呆在自己的草堂里,静静地感受着内心的情感。他闭门思索,寻找写诗的灵感,留下一些诗句来纪念即将过去的岁月。他倚着拐杖欣赏着山景,期待着早春的到来。诗人感到自己的存在得到了周围的鸟雀的认可,他们飞入林中,似乎知道有他的存在。烟霞是他的陪伴,仿佛他已经忘记了自己的身份。最后,诗人思考着何时能够离开现在的地方,前往西湖,那里有成千上万的梅树花朵,给眼睛带来耀眼的新鲜感。

赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言表达了诗人在岁末时的情感和思考。诗人通过对自然景观的描写和内心感受的交融,表达了对岁末时光的独特体验和对新年的期待。诗人选择留在草堂内,闭门思索,寻找灵感,展现了一个与外界隔绝的状态,这种静谧的环境有助于他感受内心的情感。他观赏着山景,期待着早春的到来,这种对自然的亲近和对新生的渴望,传递出对未来的希望和美好的向往。

诗中的鸟雀和烟霞的描写,使诗人的存在感与自然融为一体,给人以宁静和超脱尘世的感觉。诗人渴望离开现在的环境,去西湖欣赏梅花的景色,这里的梅花象征着新年的到来,给人以希望和活力。整首诗词通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的交融,传递出岁末时光的静谧与对新年的期待,表达了诗人对美好未来的向往和追求。

这首诗词以简洁的语言、深情的描写和鲜明的意象,表达了作者对岁末时光的思索和对新年的期待,展现了明代文人独特的审美情趣和内心世界的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越客好游当岁暮”全诗拼音读音对照参考

suì mù
岁暮

yuè kè hǎo yóu dāng suì mù, cǎo táng xí jìng zì qíng qīn.
越客好游当岁暮,草堂习静自情亲。
bì mén mì jù liú cán là, yǐ zhàng kàn shān dài zǎo chūn.
闭门觅句留残腊,倚杖看山待早春。
niǎo què rù lín zhī yǒu wǒ, yān xiá wèi bàn ruò wú shēn.
鸟雀入林知有我,烟霞为伴若无身。
hé dāng bié qù xī hú shàng, wàn shù méi huā cì yǎn xīn.
何当别去西湖上,万树梅花刺眼新。

“越客好游当岁暮”平仄韵脚

拼音:yuè kè hǎo yóu dāng suì mù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越客好游当岁暮”的相关诗句

“越客好游当岁暮”的关联诗句

网友评论


* “越客好游当岁暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越客好游当岁暮”出自吴孺子的 《岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢