“日暮鸟鹊喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮鸟鹊喧”出自明代吴孺子的《闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù niǎo què xuān,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“日暮鸟鹊喧”全诗

《闲居》
明代   吴孺子
积雨暗空林,湿云飞不起。
日暮鸟鹊喧,幽人不得语。

分类:

《闲居》吴孺子 翻译、赏析和诗意

《闲居》是明代吴孺子创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雨暗空林,
湿云飞不起。
日暮鸟鹊喧,
幽人不得语。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静的闲居景象。在连绵的阴雨之后,整个空林都被暗淡的雨水笼罩着,湿气沉重,云彩低垂,不能升腾飞翔。夜幕降临时,鸟儿和松树上的喧嚣声音填满了空气,而这个幽居的人却无法找到自己的言语。

赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了作者在闲居中的心境和感受。整首诗词以形容词和名词为主要表达方式,通过描绘自然景物的状态来反映人物的情绪。首句“积雨暗空林”,运用了“积雨”这一形容词短语,生动地描绘了连绵的雨水给空林带来的阴暗氛围。接着,“湿云飞不起”进一步加强了这种沉闷的感觉,形容了湿气沉重,云朵低垂无法升腾的状态。这两句描绘了自然界的静谧和沉寂,为接下来的描写做了铺垫。

第三句“日暮鸟鹊喧”突然转换了场景,描述了夜幕降临时鸟儿和鹊鸟的喧嚣声。这种嘈杂的声音与前两句的安静形成了强烈的对照,进一步凸显了幽居者的孤寂和无语。最后一句“幽人不得语”简洁明了地表达了幽居者内心的无言之痛,暗示了他无人可诉说、无法发表自己内心感受的状态。

整首诗词以描写自然景物为主,通过景物的描绘间接表达了作者的情感。细腻而深沉的语言使读者能够感受到幽居者内心的孤独和无奈,同时也唤起了人们对大自然的敏感和对内心世界的思考。这首诗词以简约而富有意境的方式,展示了明代吴孺子独特的诗歌才华和对生活的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮鸟鹊喧”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

jī yǔ àn kōng lín, shī yún fēi bù qǐ.
积雨暗空林,湿云飞不起。
rì mù niǎo què xuān, yōu rén bù dé yǔ.
日暮鸟鹊喧,幽人不得语。

“日暮鸟鹊喧”平仄韵脚

拼音:rì mù niǎo què xuān
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮鸟鹊喧”的相关诗句

“日暮鸟鹊喧”的关联诗句

网友评论


* “日暮鸟鹊喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮鸟鹊喧”出自吴孺子的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢