“舟泊平沙天喜晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟泊平沙天喜晴”出自明代吴孺子的《泰州诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu pō píng shā tiān xǐ qíng,诗句平仄:平平平平平仄平。

“舟泊平沙天喜晴”全诗

《泰州诗》
明代   吴孺子
小时不识数,两手道十五。
醉来学骑马,堕马亦不苦。
日暮狂歌草泽中,月出东墙那怕虎。
一年两年复两年,短发萧萧鬓可数。
千重饥寒傍泰州,日出日没坐一楼。
风帘不动杏花雨,冒雨冲花问客舟。
舟泊平沙天喜晴,谁家楼上踏歌声。
探囊沽酒不尽醉,醉死溪山鬼亦清。

分类:

《泰州诗》吴孺子 翻译、赏析和诗意

《泰州诗》是明代吴孺子创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小时候不懂得数数,双手用来表示十五。
喝醉后学着骑马,即使从马上摔下也毫不痛苦。
太阳落山时在草泽中狂歌,月亮从东墙升起也不怕老虎。
一年过去,又一年,再过两年,我的短发萧萧,鬓发可以数清楚。
在泰州,我挨着千重饥寒,日出日落都在一座楼上坐着。
风帘不动,杏花洒下雨滴,我冒雨去问乘客船上的花朵。
船停在平静的沙滩上,天空喜迎晴朗天气,有人在楼上跳着舞蹈。
摸索着口袋寻找酒,喝到醉意未尽,醉死在山谷中,连鬼魂也清醒。

诗意:
《泰州诗》展现了作者吴孺子自由奔放的生活态度和对自然的热爱。诗中通过描绘自己童年时的无忧无虑、喝醉后的勇敢无畏、歌唱的豪情壮志以及对大自然的观察和体验,表达出一种豁达乐观的生活态度。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,刻画了作者吴孺子的人生态度和对自然的感悟。诗的前半部分描述了作者童年时的天真无邪和对冒险的追求,即使面对摔下马背也并不感到痛苦,展现了少年时代的勇敢和无畏。后半部分以泰州为背景,描绘了作者在贫困和困苦中生活的场景,但他依然乐观向上,对自然景物充满热爱和探索的精神。诗中的描写以简洁的语言表达出丰富的情感和意境,给人以深深的启发和共鸣。

整首诗以自由奔放的形式表达了作者对生活的积极态度和对自然的热爱,展示了他对于命运的乐观和对困境的坚韧。这种积极向上的生活态度和对自然的感悟,使得《泰州诗》成为一首迷人而富有感染力的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟泊平沙天喜晴”全诗拼音读音对照参考

tài zhōu shī
泰州诗

xiǎo shí bù shí shù, liǎng shǒu dào shí wǔ.
小时不识数,两手道十五。
zuì lái xué qí mǎ, duò mǎ yì bù kǔ.
醉来学骑马,堕马亦不苦。
rì mù kuáng gē cǎo zé zhōng, yuè chū dōng qiáng nà pà hǔ.
日暮狂歌草泽中,月出东墙那怕虎。
yī nián liǎng nián fù liǎng nián, duǎn fā xiāo xiāo bìn kě shǔ.
一年两年复两年,短发萧萧鬓可数。
qiān zhòng jī hán bàng tài zhōu, rì chū rì mò zuò yī lóu.
千重饥寒傍泰州,日出日没坐一楼。
fēng lián bù dòng xìng huā yǔ, mào yǔ chōng huā wèn kè zhōu.
风帘不动杏花雨,冒雨冲花问客舟。
zhōu pō píng shā tiān xǐ qíng, shuí jiā lóu shàng tà gē shēng.
舟泊平沙天喜晴,谁家楼上踏歌声。
tàn náng gū jiǔ bù jìn zuì, zuì sǐ xī shān guǐ yì qīng.
探囊沽酒不尽醉,醉死溪山鬼亦清。

“舟泊平沙天喜晴”平仄韵脚

拼音:zhōu pō píng shā tiān xǐ qíng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟泊平沙天喜晴”的相关诗句

“舟泊平沙天喜晴”的关联诗句

网友评论


* “舟泊平沙天喜晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟泊平沙天喜晴”出自吴孺子的 《泰州诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢