“城隅见岛夷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城隅见岛夷”全诗
大军传羽檄,老将拜旌旗。
位重登坛后,恩深弄印时。
何年谏猎赋,今日饮泉诗。
海内求民瘼,城隅见岛夷。
由来黄霸去,自有上台期。
分类:
《送徐大夫赴南海》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《送徐大夫赴南海》译文:
旧国将分阃,离散天涯南。
羽檄传大军,将旗拜老官。
位高登坛后,功盛印泉前。
何时凭猎谏,今曰一饮泉。
海内寻病民,城隅见夷甸。
如黄霸离去,必自上台天。
诗意和赏析:
这首诗是皇甫曾写给徐大夫的送别诗。徐大夫是皇甫曾的朋友,被任命到南海去任职。诗中表达了诗人对徐大夫因国家需要而离开的惋惜与祝福。
诗的开头写到“旧国当分阃”,指的是徐大夫离开了曾经的故乡,来到了遥远的南海。接着描述了大军传下羽檄和将旗仪式,在权力的象征——印泉前,老将拜谒官府,领受重要的职位。这部分是在讲述徐大夫由于立下了功劳,被提拔到更高的地位,享受到了丰厚的待遇。
然后,诗人思考到何时徐大夫可以凭借自己的才能和智慧,向朝廷上献言献策,促进国家的繁荣和发展。而今日则是徐大夫与诗人在一起,一同抒发心情,畅饮清泉,表达对徐大夫的感激和祝福。
最后,诗人转到国家的民生问题,希望在南海徐大夫能发挥聪明才智,寻找解决民生困难的途径。而那里的城隅,可能会见到南海的夷狄风俗和文化。
最后两句“如黄霸离去,必自上台天。”赞颂徐大夫有希望成为像黄霸一样脱颖而出的英才,有一天将来能站上更高的位置,为国家和人民做出更大的贡献。整体上,这首诗通过对徐大夫的送别,呈现了作者对友人的思念和对国家前程的期望,充满着感慨和祝愿之情。
“城隅见岛夷”全诗拼音读音对照参考
sòng xú dài fū fù nán hǎi
送徐大夫赴南海
jiù guó dāng fēn kǔn, tiān yá dá shèng sī.
旧国当分阃,天涯答圣私。
dà jūn chuán yǔ xí, lǎo jiàng bài jīng qí.
大军传羽檄,老将拜旌旗。
wèi zhòng dēng tán hòu, ēn shēn nòng yìn shí.
位重登坛后,恩深弄印时。
hé nián jiàn liè fù, jīn rì yǐn quán shī.
何年谏猎赋,今日饮泉诗。
hǎi nèi qiú mín mò, chéng yú jiàn dǎo yí.
海内求民瘼,城隅见岛夷。
yóu lái huáng bà qù, zì yǒu shàng tái qī.
由来黄霸去,自有上台期。
“城隅见岛夷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。