“乞斋僧去下空林”的意思及全诗出处和翻译赏析

乞斋僧去下空林”出自明代吴子孝的《次韵答衡山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ zhāi sēng qù xià kōng lín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“乞斋僧去下空林”全诗

《次韵答衡山》
明代   吴子孝
积雨新添晓涨深,忘机终日狎沙禽。
临流欲濯缨无垢,系缆频移树有阴。
罢钓舟闲横极浦,乞斋僧去下空林
山花尽发山翁笑,山外黄鹂递好音。

分类:

《次韵答衡山》吴子孝 翻译、赏析和诗意

《次韵答衡山》是明代吴子孝创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

积雨新添晓涨深,
忘机终日狎沙禽。
临流欲濯缨无垢,
系缆频移树有阴。
罢钓舟闲横极浦,
乞斋僧去下空林。
山花尽发山翁笑,
山外黄鹂递好音。

译文:
连日的积雨使清晨的水位上涨,
我忘却了俗世的烦扰,整日与沙鸟为伴。
站在江边,想要洗净衣缨却无污垢,
系着船绳,频繁地移动,树影婆娑。
结束了钓鱼,船随意地停在江中,
请求庵堂里的僧人下山,进入空寂的林中。
山花盛开时,山翁发出笑声,
山外传来黄鹂悦耳的歌声。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在衡山的一段闲适自在的生活。积雨使得江水上涨,将清晨的景色映衬得更加深沉。诗人忘却了尘世的烦恼,整日与沙鸟为伴,沉浸在自然的环境中。他站在江边,想要洗净衣缨,但却发现它并没有被玷污。船绳不断地移动,树影投下一片阴凉。诗人结束了钓鱼,船自由地停在江中。他请求庵堂里的僧人下山,一同进入宁静的林中。山花盛开时,山翁发出笑声,山外传来黄鹂悦耳的歌声,给诗人带来了愉悦和宁静的感觉。

赏析:
这首诗词以衡山的山水景色为背景,表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人通过描绘连日的积雨、清晨的水位上涨,以及与沙鸟为伴的闲适时光,展示了他远离尘嚣、与自然融为一体的心境。诗中的船绳频繁移动和树影的阴凉,营造出一种宁静而舒适的氛围。在结束了钓鱼后,诗人请求僧人下山,进入空寂的林中,进一步强调了他对宁静和超然境界的追求。最后,山花盛开、山翁的笑声和黄鹂的歌声,给诗人带来了愉悦和宁静的感受,也表达了诗人内心的喜悦和满足。

整首诗词以清新、自然的笔触描绘了衡山的美景和诗人的心境,通过对自然环境的描写,表达了对宁静、舒适生活的向往。诗词的语言简练、意境清雅,给人以愉悦和宁静的感受,展现了明代诗人对自然的热爱和追求简朴生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乞斋僧去下空林”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá héng shān
次韵答衡山

jī yǔ xīn tiān xiǎo zhǎng shēn, wàng jī zhōng rì xiá shā qín.
积雨新添晓涨深,忘机终日狎沙禽。
lín liú yù zhuó yīng wú gòu, xì lǎn pín yí shù yǒu yīn.
临流欲濯缨无垢,系缆频移树有阴。
bà diào zhōu xián héng jí pǔ, qǐ zhāi sēng qù xià kōng lín.
罢钓舟闲横极浦,乞斋僧去下空林。
shān huā jǐn fā shān wēng xiào, shān wài huáng lí dì hǎo yīn.
山花尽发山翁笑,山外黄鹂递好音。

“乞斋僧去下空林”平仄韵脚

拼音:qǐ zhāi sēng qù xià kōng lín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乞斋僧去下空林”的相关诗句

“乞斋僧去下空林”的关联诗句

网友评论


* “乞斋僧去下空林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乞斋僧去下空林”出自吴子孝的 《次韵答衡山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢