“碧荷香静雨初收”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧荷香静雨初收”出自明代夏言的《苑中寓直记事四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì hé xiāng jìng yǔ chū shōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“碧荷香静雨初收”全诗

《苑中寓直记事四首》
明代   夏言
涌玉亭前夜放舟,碧荷香静雨初收
遥看北岸红烟里,水殿珠帘尽上钩。

分类:

作者简介(夏言)

夏言头像

夏言(1482—1548),字公谨,汉族,江西贵溪人。明正德进士。初任兵科给事中,以正直敢言自负。世宗继位,疏陈武宗朝弊政,受帝赏识。裁汰亲军及京师卫队冗员三千二百人,出按皇族庄田,悉夺还民产。豪迈强直,纵横辩博,受宠升至礼部尚书兼武英殿大学士入参机务,不久又擢为首辅。嘉靖二十七年议收复河套事,被至弃市死。其诗文宏整,又以词曲擅名。有《桂洲集》。

《苑中寓直记事四首》夏言 翻译、赏析和诗意

《苑中寓直记事四首》是明代夏言创作的一首诗词。它以夜晚在苑中涌玉亭前放舟的景象为主题,描绘了碧荷香雨初收的美景。从远处望去,北岸上的红烟中,水殿的珠帘已经全部卷起,挂在钩上。

这首诗词通过描写夜晚的景色,展示了自然景物的美丽和宁静。涌玉亭前的舟行在湖面上,与碧荷的花香融为一体,形成了一幅静谧而美丽的画面。北岸上的红烟仿佛笼罩了整个景色,增添了一种神秘的氛围。水殿上的珠帘在红烟的映衬下,显得格外华丽和高贵,给人一种宫廷的气息。

这首诗词的译文和赏析如下:

译文:
在苑中的涌玉亭前,夜晚放着船,碧荷的芬芳在雨初收的时候静静地弥漫开来。远远望去,北岸上的红烟弥漫其中,水殿上的珠帘已经全部卷起,挂在钩上。

赏析:
这首诗词通过对夜晚景色的描绘,展示了宁静和美丽的自然景物。夏言巧妙地运用了色彩、香气和视觉元素,将读者带入了一个宁静而神秘的美景之中。舟行在涌玉亭前的湖面上,与碧荷的花香相互交融,给人一种宁静和温馨的感觉。红烟笼罩的北岸增添了一种神秘的氛围,让人感到充满了诗意和浪漫。水殿上的珠帘被描绘得格外华丽和高贵,给人一种宫廷的感觉,展现了明代宫廷生活的瑰丽和精致。

总之,《苑中寓直记事四首》通过描绘夜晚的自然景色,展示了作者对美的追求和对自然之美的赞美。诗词中融入了华丽和神秘的元素,给人一种宁静、温馨和浪漫的感觉。这首诗词展示了夏言深厚的艺术造诣和对自然美的敏感,是一首可以令人陶醉其中的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧荷香静雨初收”全诗拼音读音对照参考

yuàn zhōng yù zhí jì shì sì shǒu
苑中寓直记事四首

yǒng yù tíng qián yè fàng zhōu, bì hé xiāng jìng yǔ chū shōu.
涌玉亭前夜放舟,碧荷香静雨初收。
yáo kàn běi àn hóng yān lǐ, shuǐ diàn zhū lián jǐn shàng gōu.
遥看北岸红烟里,水殿珠帘尽上钩。

“碧荷香静雨初收”平仄韵脚

拼音:bì hé xiāng jìng yǔ chū shōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧荷香静雨初收”的相关诗句

“碧荷香静雨初收”的关联诗句

网友评论


* “碧荷香静雨初收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧荷香静雨初收”出自夏言的 《苑中寓直记事四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢