“闲中跋涉有谁能”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲中跋涉有谁能”全诗
五湖烟浪孤舟月,万里云山一个僧。
托钵频逢春店食,和衣几宿夜窗灯。
旧房门外松将偃,海上归来话葛藤。
分类:
《山水闲游为寂庵赋》香严和尚 翻译、赏析和诗意
《山水闲游为寂庵赋》是明代香严和尚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欲泛沧波下碧层,
闲中跋涉有谁能。
五湖烟浪孤舟月,
万里云山一个僧。
托钵频逢春店食,
和衣几宿夜窗灯。
旧房门外松将偃,
海上归来话葛藤。
诗意:
这首诗词描述了香严和尚闲适自由的山水游玩生活,表现了禅宗僧人追求内心宁静和超脱尘世的心境。诗中以山水景色为背景,通过描绘寂静的湖泊、烟雾弥漫的江湖和孤舟下的明月,展现了作者在山水中的闲适自在。
赏析:
1. 诗中的“欲泛沧波下碧层”表达了作者想要驾船泛舟在碧波之上的愿望,透露出一种追求自由和无拘无束的心态。
2. “闲中跋涉有谁能”表明作者在闲暇时刻愿意进行徒步旅行,寻找山水间的乐趣,这种闲适的生活方式体现了禅宗僧人追求心灵自在的境界。
3. “五湖烟浪孤舟月,万里云山一个僧”描绘了孤舟在湖泊上漂浮的景象,表现了作者在山水中独自修行的身影。通过景物的描写,展现了作者净化心灵、超越尘世的追求。
4. “托钵频逢春店食,和衣几宿夜窗灯”描述了香严和尚行脚时受人供养的情景,表达了禅宗僧人过简朴生活、随缘而行的态度。
5. “旧房门外松将偃,海上归来话葛藤”以自然景物的变化来映衬人生的变迁,表现了作者在山水间修行后归隐的心境。通过对松树和葛藤的描写,传递了岁月流转、生命变迁的主题。
整首诗词以简洁明了的语言表达了香严和尚追求自由、超脱尘世的禅宗思想,展现了作者在山水中寻找心灵宁静的追求和修行心境。通过对山水和自然景物的描绘,抒发了作者对自然的热爱和对人生意义的思考,具有禅宗诗意的特点。
“闲中跋涉有谁能”全诗拼音读音对照参考
shān shuǐ xián yóu wèi jì ān fù
山水闲游为寂庵赋
yù fàn cāng bō xià bì céng, xián zhōng bá shè yǒu shuí néng.
欲泛沧波下碧层,闲中跋涉有谁能。
wǔ hú yān làng gū zhōu yuè, wàn lǐ yún shān yí gè sēng.
五湖烟浪孤舟月,万里云山一个僧。
tuō bō pín féng chūn diàn shí, hé yī jǐ sù yè chuāng dēng.
托钵频逢春店食,和衣几宿夜窗灯。
jiù fáng mén wài sōng jiāng yǎn, hǎi shàng guī lái huà gé téng.
旧房门外松将偃,海上归来话葛藤。
“闲中跋涉有谁能”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。