“眠迟诗共赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

眠迟诗共赋”出自明代萧翀的《奉呈子高刘先生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mián chí shī gòng fù,诗句平仄:平平平仄仄。

“眠迟诗共赋”全诗

《奉呈子高刘先生》
明代   萧翀
剪烛临清夜,开轩对白云。
眠迟诗共赋,歌罢酒初醺。
风起松声近,溪回野色分。
别来愁思满,南雁正纷纷。

分类:

《奉呈子高刘先生》萧翀 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉呈子高刘先生》
朝代:明代
作者:萧翀

剪烛临清夜,
开轩对白云。
眠迟诗共赋,
歌罢酒初醺。
风起松声近,
溪回野色分。
别来愁思满,
南雁正纷纷。

中文译文:
夜晚剪烛来到清寂的时刻,
打开窗户对着白云。
入睡得晚,一同创作诗作,
唱歌完毕,微醺初醒。
风起时松林的声音临近,
溪水回旋,山野的颜色分明。
分别后思念充盈满怀,
南方的候鸟正在纷纷飞来。

诗意和赏析:
这首诗词是明代萧翀创作的作品,表达了诗人在夜晚的寂静时刻,与友人共同创作诗作、歌唱和饮酒的情景。整首诗以写景和抒情相结合,展现了夜晚的宁静和自由,以及诗人与友人共度时光的愉悦感受。

首先,诗人描述了夜晚的情景。剪烛临清夜,开轩对白云,描绘了夜晚的宁静和纯净。夜晚是一个安静思考的时刻,诗人通过剪烛和对白云的凝视,表现了自己在这样的环境中进行诗作创作的状态。

接下来,诗人描写了与友人共同创作诗作的情景。眠迟诗共赋,歌罢酒初醺,展示了诗人与友人一同度过夜晚的欢乐时光。他们一起创作诗作,共同发挥灵感,然后唱歌娱乐,享受着饮酒的快乐。这种友谊和合作的场景给人以亲切和温馨的感觉。

随后,诗人通过自然景物的描绘增强了诗词的意境。风起松声近,溪回野色分,通过写风声和溪水的回旋,展现了自然界的生动景象。松林的声音和山野的颜色,使诗意更加丰富,也增加了读者对自然的共鸣。

最后,诗人表达了别后思念的情感。别来愁思满,南雁正纷纷,诗人在别离之后,思念之情充盈心怀。南方的候鸟纷纷飞来,也暗示了时光的流转和离别的必然。这种情感的交融和对离别的思念,增加了诗词的凄美和深度。

总体而言,这首诗词通过描绘夜晚的宁静和自由、友人共同创作的欢乐时光,以及自然景物的描绘和对别离的思念,展示了明代诗人萧翀的才情和对生活的感悟。读者可以从中感受到诗人的情感和对自然、友情和离别的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眠迟诗共赋”全诗拼音读音对照参考

fèng chéng zǐ gāo liú xiān shēng
奉呈子高刘先生

jiǎn zhú lín qīng yè, kāi xuān duì bái yún.
剪烛临清夜,开轩对白云。
mián chí shī gòng fù, gē bà jiǔ chū xūn.
眠迟诗共赋,歌罢酒初醺。
fēng qǐ sōng shēng jìn, xī huí yě sè fēn.
风起松声近,溪回野色分。
bié lái chóu sī mǎn, nán yàn zhèng fēn fēn.
别来愁思满,南雁正纷纷。

“眠迟诗共赋”平仄韵脚

拼音:mián chí shī gòng fù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眠迟诗共赋”的相关诗句

“眠迟诗共赋”的关联诗句

网友评论


* “眠迟诗共赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眠迟诗共赋”出自萧翀的 《奉呈子高刘先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢