“怀君读书处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怀君读书处”全诗
桃花余满地,柳叶渐迷烟。
幢影翻灯外,钟声落枕边。
怀君读书处,寂寞伴寒禅。
分类:
《暮春怀本厚读书西峰寺》谢复 翻译、赏析和诗意
《暮春怀本厚读书西峰寺》是明代谢复创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨水连三月,风光又一年。
桃花余满地,柳叶渐迷烟。
幢影翻灯外,钟声落枕边。
怀君读书处,寂寞伴寒禅。
译文:
连绵的春雨已经持续了三个月,美景又一年过去了。
桃花飘落满地,柳叶逐渐隐没在迷雾之中。
寺庙的幢影在灯光下飞舞,钟声传入我的枕边。
我怀念与你一同读书的地方,寂寞伴随着寒冷的禅修。
诗意:
这首诗描绘了暮春时节的景色和诗人内心的感受。诗人通过描写雨水连绵、风景更替,表达了时间的流转和自然界的变化。桃花飘落、柳叶迷烟,刻画了春天的浓郁氛围。诗中的幢影和钟声,象征着寺庙的庄严和沉静。最后两句表达了诗人对友人的思念和对读书之地的回忆,以及在禅修中的孤寂。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和内心情感,展现了明代文人的禅意和人生哲思。诗人以雨水和风景为线索,勾勒出四季更替的变化,以及生命的短暂和流转的无常。桃花和柳叶的细腻描绘,增添了春天的生机和美感。幢影翻飞、钟声回响,给人以寺庙宁静和精神安抚的感受。最后两句表达了诗人对知己的思念和对共同读书之地的眷恋,以及在读书和禅修中的寂寞感。整首诗以简洁的语言表达了诗人对时光流转、自然变化和人生禅意的思考,给人以深思和共鸣。
“怀君读书处”全诗拼音读音对照参考
mù chūn huái běn hòu dú shū xī fēng sì
暮春怀本厚读书西峰寺
yǔ shuǐ lián sān yuè, fēng guāng yòu yī nián.
雨水连三月,风光又一年。
táo huā yú mǎn dì, liǔ yè jiàn mí yān.
桃花余满地,柳叶渐迷烟。
chuáng yǐng fān dēng wài, zhōng shēng lào zhěn biān.
幢影翻灯外,钟声落枕边。
huái jūn dú shū chù, jì mò bàn hán chán.
怀君读书处,寂寞伴寒禅。
“怀君读书处”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。