“拟将兰棹为渔父”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟将兰棹为渔父”出自明代谢晋的《晚春四首追次杨眉庵韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ jiāng lán zhào wèi yú fù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“拟将兰棹为渔父”全诗

《晚春四首追次杨眉庵韵》
明代   谢晋
年来疏散任清贫,藜杖荷衣白葛巾。
傍竹看山行怕晚,对花临水坐伤春。
拟将兰棹为渔父,来访桃源避世人。
回首仙踪无处觅,东风吹绿半江摐。
¤

分类:

《晚春四首追次杨眉庵韵》谢晋 翻译、赏析和诗意

《晚春四首追次杨眉庵韵》是明代谢晋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

年来疏散任清贫,
藜杖荷衣白葛巾。
傍竹看山行怕晚,
对花临水坐伤春。

拟将兰棹为渔父,
来访桃源避世人。
回首仙踪无处觅,
东风吹绿半江摐。

译文:
多年来我过着简朴的生活,毫不在意贫穷,
手持藜杖,身穿荷叶衣,头戴白葛巾。
靠近竹林,眺望山景,行走时担心天将晚,
坐在花前,临水而坐,感叹春景的流逝。

我打算像渔父一样,用兰花编制的船桨,
前往桃源,躲避尘世的纷扰。
回头追寻仙人的足迹,却无处可寻,
东风吹拂着江面,吹动绿色的波浪。

诗意:
这首诗词描绘了作者岁月的宁静和对自然的热爱。作者以清贫的生活态度,享受自然之美,表达了对春天的感伤以及对逝去时光的追忆。他渴望避世,寻找桃源般的宁静之地,同时也表达了对神仙仙境的向往,但却发现无处可觅。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者对自然景色的真实感受和内心情感的抒发。诗中的清贫生活态度和对自然的细腻观察,展现了作者内心深处的宁静和对简朴生活的热爱。通过对自然景色的描绘,诗人呈现了岁月流转中逝去的时光和人生的无常。最后两句表达了对仙境的追求和对过去时光的追忆,却发现现实并非如此,仙境难觅。整首诗词以自然景色为背景,通过对细节的描写,传达了作者对清贫生活的满足和对理想世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟将兰棹为渔父”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn sì shǒu zhuī cì yáng méi ān yùn
晚春四首追次杨眉庵韵

nián lái shū sàn rèn qīng pín, lí zhàng hé yī bái gé jīn.
年来疏散任清贫,藜杖荷衣白葛巾。
bàng zhú kàn shān xíng pà wǎn, duì huā lín shuǐ zuò shāng chūn.
傍竹看山行怕晚,对花临水坐伤春。
nǐ jiāng lán zhào wèi yú fù, lái fǎng táo yuán bì shì rén.
拟将兰棹为渔父,来访桃源避世人。
huí shǒu xiān zōng wú chǔ mì, dōng fēng chuī lǜ bàn jiāng chuāng.
回首仙踪无处觅,东风吹绿半江摐。
¤

“拟将兰棹为渔父”平仄韵脚

拼音:nǐ jiāng lán zhào wèi yú fù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟将兰棹为渔父”的相关诗句

“拟将兰棹为渔父”的关联诗句

网友评论


* “拟将兰棹为渔父”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟将兰棹为渔父”出自谢晋的 《晚春四首追次杨眉庵韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢