“莫遣余生待墨磨”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫遣余生待墨磨”出自明代谢迁的《偶兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò qiǎn yú shēng dài mò mó,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫遣余生待墨磨”全诗

《偶兴》
明代   谢迁
曲径疏篱拥薜萝,晚风红落豆花多。
南山夜半牛堪饭,东海门深雀自罗。
遗恨未酬三顾宠,清时谁解《五噫歌》。
谩将旧砚临池洗,莫遣余生待墨磨

分类:

《偶兴》谢迁 翻译、赏析和诗意

《偶兴》是明代谢迁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

曲径疏篱拥薜萝,
晚风红落豆花多。
南山夜半牛堪饭,
东海门深雀自罗。
遗恨未酬三顾宠,
清时谁解《五噫歌》。
谩将旧砚临池洗,
莫遣余生待墨磨。

中文译文:
弯曲的小径上,稀疏的篱笆拥挤着薜萝,
晚风吹落的豆花红色盈多。
南山的夜半,牛只能吃草为食,
东海门深处,小雀自由自在地搏飞。
留下的遗憾未能实现,三次顾问的宠爱,
在清朝时期,谁能理解《五噫歌》的意境。
我草率地将旧砚台放在池塘边洗涤,
请不要让我余生等待墨的磨砺。

诗意和赏析:
《偶兴》描绘了作者在闲暇时刻的心情和思考。诗中的景物和意象构建了一种宁静、淡泊的意境。曲径、疏篱、薜萝、豆花等自然景物的描绘,展现了一幅宁静而恬淡的田园风光。晚风吹落的红色豆花,增添了一抹生机和美感。

诗的后半部分转向描述一种对现实的反思和遗憾。南山夜半,牛只能吃草为食,象征着作者对自己境遇的感叹。东海门深处,小雀自由自在地搏飞,与南山的牛形成鲜明对比,彰显了作者对自由和宠辱不惊的态度。

诗的最后两句表达了作者对遗憾的思考和对未来的期许。遗恨未酬三顾宠指的是作者未能实现心愿,没有得到应有的赏识和宠爱。清时谁解《五噫歌》则表达了作者对于自己情感和境遇的独特感悟,希望有人能理解他内心的苦闷和无奈。

最后两句谈及作者的生活态度和心境。作者将旧砚台放在池塘边清洗,表示自己不再拘泥于传统的墨砚,希望摒弃束缚,追求新的墨水和创作方式。莫遣余生待墨磨表达了对未来的期待,不想虚度时光,希望能有更多的创作机会。

《偶兴》通过对自然景物和内心感受的描绘,表达了作者对现实的反思和内心的矛盾情感,同时展示了一种对自由和创作的向往。整首诗词以简洁的语言传递了作者的情感和思考,给人以深远的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫遣余生待墨磨”全诗拼音读音对照参考

ǒu xìng
偶兴

qū jìng shū lí yōng bì luó, wǎn fēng hóng luò dòu huā duō.
曲径疏篱拥薜萝,晚风红落豆花多。
nán shān yè bàn niú kān fàn, dōng hǎi mén shēn què zì luó.
南山夜半牛堪饭,东海门深雀自罗。
yí hèn wèi chóu sān gù chǒng, qīng shí shuí jiě wǔ yī gē.
遗恨未酬三顾宠,清时谁解《五噫歌》。
mán jiāng jiù yàn lín chí xǐ, mò qiǎn yú shēng dài mò mó.
谩将旧砚临池洗,莫遣余生待墨磨。

“莫遣余生待墨磨”平仄韵脚

拼音:mò qiǎn yú shēng dài mò mó
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫遣余生待墨磨”的相关诗句

“莫遣余生待墨磨”的关联诗句

网友评论


* “莫遣余生待墨磨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫遣余生待墨磨”出自谢迁的 《偶兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢