“行人及华阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人及华阴”出自唐代皇甫曾的《晚至华阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng rén jí huá yīn,诗句平仄:平平平平平。

“行人及华阴”全诗

《晚至华阴》
唐代   皇甫曾
腊尽促归心,行人及华阴
云霞仙掌出,松柏古祠深。
野渡冰生岸,寒川烧隔林。
温泉看渐近,宫树晚沈沈。

分类:

《晚至华阴》皇甫曾 翻译、赏析和诗意

《晚至华阴》是唐代诗人皇甫曾创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析:

中文译文:
腊尽迫使归心切,行人抵达华阴。云霞从仙掌间冉冉升起,古老的松柏环绕着深深的祠庙。野渡上,冰已经结在岸边,寒川之水隔开炊烟,深深的树林。温泉远处可见,宫中的树木在夜幕中悄然下沉。

诗意:
这首诗描绘了皇甫曾在华阴的夕景,以及他对归家的渴望和旅途的困难。诗人用深刻的意象和优美的语言,表达了对大自然景色的感受,以及对人生的思考。通过描绘自然景色,诗人表达了他对世界的赞美和敬畏之情,以及对人生变迁的思考。诗中蕴含了一种宁静、沉思的情感,与大自然相互融合。

赏析:
1. 自然景色描写:诗人以具体而细腻的描写,将华阴的景色展现得栩栩如生。云霞升起、松柏环绕、温泉可见等描写,赋予了诗词生动的画面感。诗人运用了“云霞”、“松柏”等富有浪漫和传统文化内涵的元素,使诗中的自然景色更具韵味。

2. 内心情感抒发:诗人通过“腊尽迫使归心切”表达了对归家的迫切渴望,这一情感贴近人心,引发读者的共鸣。同时,诗人也将内心的情感与外在的景色巧妙结合,使情感更具体、真切。

3. 对人生变迁的思考:诗人通过“寒川之水隔开炊烟”和“宫中的树木在夜幕中悄然下沉”等描写,传达了岁月流转、事物变幻的主题。这种对人生变迁的思考赋予了诗词更深层次的含义,引发读者对生命的思考和感悟。

总体而言,这首诗通过自然景色的描绘,抒发了诗人对归家渴望的情感,表达了对世界的敬畏和对人生变迁的思考。其语言优美、意境深远,是一首兼具景物描写和情感表达的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人及华阴”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhì huá yīn
晚至华阴

là jǐn cù guī xīn, xíng rén jí huá yīn.
腊尽促归心,行人及华阴。
yún xiá xiān zhǎng chū, sōng bǎi gǔ cí shēn.
云霞仙掌出,松柏古祠深。
yě dù bīng shēng àn, hán chuān shāo gé lín.
野渡冰生岸,寒川烧隔林。
wēn quán kàn jiàn jìn, gōng shù wǎn shěn shěn.
温泉看渐近,宫树晚沈沈。

“行人及华阴”平仄韵脚

拼音:xíng rén jí huá yīn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人及华阴”的相关诗句

“行人及华阴”的关联诗句

网友评论

* “行人及华阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人及华阴”出自皇甫曾的 《晚至华阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢