“十里春城三日雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十里春城三日雨”出自明代邢侗的《送张仲仪四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ chūn chéng sān rì yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“十里春城三日雨”全诗
《送张仲仪四首》
郁金枝拂郁金尊,送尔银鞍过远村。
十里春城三日雨,那禁芳草闭黄昏。
十里春城三日雨,那禁芳草闭黄昏。
分类:
《送张仲仪四首》邢侗 翻译、赏析和诗意
《送张仲仪四首》是明代邢侗创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
郁金枝拂郁金尊,
送尔银鞍过远村。
十里春城三日雨,
那禁芳草闭黄昏。
诗意:
这首诗词表达了诗人送别张仲仪的情景。诗人以郁金枝轻轻拂过郁金尊为形象描绘,表达了对张仲仪离去的情感。他送行时看着张仲仪骑着银鞍远离,穿过了远村。春城十里的美景被连续的三日雨所笼罩,芳草在黄昏时分关闭了。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了离别的情景,情感真挚而深沉。首句“郁金枝拂郁金尊”通过对景物的描写,将离别的悲伤情绪融入其中。诗人用郁金枝拂过郁金尊的动作,寓意着诗人的心情和对离别的思念。第二句“送尔银鞍过远村”通过送行者目送离去者驾着银鞍远离的情景,表达了离别的无奈和别离后的孤寂感。第三句“十里春城三日雨”描绘了雨过春城延绵的景象,暗示了离别时的凄凉和无尽的思念。最后一句“那禁芳草闭黄昏”通过描写芳草在黄昏时分关闭,表达了诗人内心深处的伤感和离别的终结。
整首诗词情感凝练,语言简练而意境深远。通过对自然景物的描绘,将离别的情感与自然景色相融合,表达了诗人深深的思念之情。这首诗词以朴素的语言展现了人情离合的哀怨之情,给人留下深刻的印象。
“十里春城三日雨”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng zhòng yí sì shǒu
送张仲仪四首
yù jīn zhī fú yù jīn zūn, sòng ěr yín ān guò yuǎn cūn.
郁金枝拂郁金尊,送尔银鞍过远村。
shí lǐ chūn chéng sān rì yǔ, nà jìn fāng cǎo bì huáng hūn.
十里春城三日雨,那禁芳草闭黄昏。
“十里春城三日雨”平仄韵脚
拼音:shí lǐ chūn chéng sān rì yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十里春城三日雨”的相关诗句
“十里春城三日雨”的关联诗句
网友评论
* “十里春城三日雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里春城三日雨”出自邢侗的 《送张仲仪四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。