“漪文断更联”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漪文断更联”全诗
日入风逾驶,举棹屡洄沿。
荇花拆还敛,漪文断更联。
畔人归负耒,渔郎行扣舷。
烟峦各掞态,霞嶂独逞妍。
睇近固流迅,瞩远乃迟延。
羁怀欣暂息,离思怆仍缘。
安得偕吟侣,睹尔瑶华篇。
分类:
《舟行昆山怀陈惟寅山人》徐贲 翻译、赏析和诗意
《舟行昆山怀陈惟寅山人》是明代徐贲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
粼粼渡斜渚,宛宛漾晴川。
在斜斜的船行中,湖水泛着微光,晶莹剔透,宛如倒映着晴朗的天空。
日入风逾驶,举棹屡洄沿。
太阳西沉,微风渐渐吹过,船只顺风驶行,时而偏离航线,沿着水岸曲折前行。
荇花拆还敛,漪文断更联。
荇花被船桨拨开又重新合拢,水面上的涟漪不断扩散又相互交织。
畔人归负耒,渔郎行扣舷。
河岸上的农人背负着耕具归家,渔夫划着船靠近岸边。
烟峦各掞态,霞嶂独逞妍。
山间的烟雾弥漫,山峰和岭峦各自展现出不同的姿态,彼此交相辉映,而霞光灿烂的峰峦更加美丽动人。
睇近固流迅,瞩远乃迟延。
近处的景物流动迅速,而远处的景色则显得缓慢延伸。
羁怀欣暂息,离思怆仍缘。
身处船中,心灵得到片刻的宁静,但离别之情仍然萦绕心头。
安得偕吟侣,睹尔瑶华篇。
多么希望能与志同道合的伙伴一同吟诗作对,共同领略这美丽如瑶华的景色。
这首诗词以舟行昆山为背景,描绘了船行湖上的景色和人物活动,展现了自然景色的美丽和流转的变幻。诗人通过对细腻的描绘和对自然景色的感悟,表达了对离别的思念和对与志同道合的伙伴共同欣赏美景的向往。整首诗词以清新、自然的笔触,描绘了船行湖上的景色和人物活动,展现了自然景色的美丽和流转的变幻,使人感受到了大自然的宁静和壮丽。
“漪文断更联”全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng kūn shān huái chén wéi yín shān rén
舟行昆山怀陈惟寅山人
lín lín dù xié zhǔ, wǎn wǎn yàng qíng chuān.
粼粼渡斜渚,宛宛漾晴川。
rì rù fēng yú shǐ, jǔ zhào lǚ huí yán.
日入风逾驶,举棹屡洄沿。
xìng huā chāi hái liǎn, yī wén duàn gèng lián.
荇花拆还敛,漪文断更联。
pàn rén guī fù lěi, yú láng xíng kòu xián.
畔人归负耒,渔郎行扣舷。
yān luán gè shàn tài, xiá zhàng dú chěng yán.
烟峦各掞态,霞嶂独逞妍。
dì jìn gù liú xùn, zhǔ yuǎn nǎi chí yán.
睇近固流迅,瞩远乃迟延。
jī huái xīn zàn xī, lí sī chuàng réng yuán.
羁怀欣暂息,离思怆仍缘。
ān dé xié yín lǚ, dǔ ěr yáo huá piān.
安得偕吟侣,睹尔瑶华篇。
“漪文断更联”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。