“石上识曾游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石上识曾游”全诗
石上识曾游,墨花破孤峭。
邻僧尚未见,知有幽人到。
分类:
《题铜坞后山石》徐贲 翻译、赏析和诗意
《题铜坞后山石》是明代徐贲创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山行兴未穷,
复登白云峤。
石上识曾游,
墨花破孤峭。
邻僧尚未见,
知有幽人到。
诗意:
这首诗表达了作者登山的兴致和对山石的赞美。诗人在行走中感受到无尽的兴奋,再次登上了白云峤。他在石头上看到了昔日曾经游玩过的痕迹,墨花在孤峭的山石上绽放。邻近的僧人尚未出现,但诗人知道有一位幽静的人到来了。
赏析:
这首诗通过描绘山行的情景,表达了诗人内心的喜悦和对自然山水的赞美。诗中的"山行兴未穷"表明作者对登山的兴趣和激情依然不减,他再次登上了白云峤,这是一个山峰的名字。白云峤可能是一座险峻的山峰,但诗人却充满了兴致,愉快地攀登。
诗中提到的"石上识曾游"表明诗人在山石上看到了曾经自己留下的痕迹,这可能是他在此地游玩、写诗或者留下了心迹。"墨花破孤峭"是一种形象的描写,通过描绘墨花在孤峭的山石上绽放,表达了山石的美丽和独特。
诗的最后两句"邻僧尚未见,知有幽人到"表达了诗人在山中遇到了一位幽静的人,可能是一位隐士或者修行者。诗人没有直接见到这位邻近的僧人,但他通过某种感知知道有一位幽静的人到来了,这增加了诗中的神秘感和幽静的氛围。
整首诗以简洁明快的语言描绘了作者在登山过程中的心境和对自然山水的赞美,同时通过一些细腻的描写营造出一种宁静神秘的氛围,给人留下了一种深深的思索和遐想的空间。
“石上识曾游”全诗拼音读音对照参考
tí tóng wù hòu shān shí
题铜坞后山石
shān xíng xìng wèi qióng, fù dēng bái yún jiào.
山行兴未穷,复登白云峤。
shí shàng shí céng yóu, mò huā pò gū qiào.
石上识曾游,墨花破孤峭。
lín sēng shàng wèi jiàn, zhī yǒu yōu rén dào.
邻僧尚未见,知有幽人到。
“石上识曾游”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。